Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Pink Floyd

Kの20世紀洋楽和訳(215)Pink Floyd- Time

Ticking away the moments that make up a dull day 退屈な一日を構成する時間が刻々と過ぎ去るFritter and waste the hours in an offhand way どうでもいいことのためにいい加減に時間を無駄にしKicking around on a piece of ground in your hometown 住…

Kの20世紀洋楽和訳(211)Pink Floyd- The Scarecrow

The black and green scarecrow as everyone knows 皆が知る黒と緑のカカシはStood with a bird on his hat and straw everywhere その帽子に鳥を乗せ、藁だらけで立ってたHe didn't care 彼は気にしなかったHe stood in a field where barley grows 彼は大…

Kの20世紀洋楽和訳(202)Pink Floyd- One Of These Days

One of these days, I'm going to cut you into little pieces 近いうちにお前をバラバラにしてやる

Kの20世紀洋楽和訳(51) Pink Floyd-Lucifer Sam

ルシファー・サムとはシドが飼っていたシャム猫の一匹で、シドは自分の猫にもLSDを与えていたそうです。 Lucifer Sam, Siam cat ルシファー・サム、シャム猫さAlways sitting by your side いつも君のそばに座っているAlways by your side 君のそばにThat ca…

Kの20世紀洋楽和訳(39) Pink Floyd-Summer '68

Would you like to say something before you leave 去る前に言いたいことはありますかPerhaps you'd care to state exactly how you feel 多分君は思うままのことを言いたいはずだWe said goodbye before we said hello 僕らはこんにちはの前にさよならを言…

Kの20世紀洋楽和訳(14) Pink Floyd-Matilda Mother

There was a king who ruled the land その地を統治する王様がいたHis majesty was in command 国王陛下は指揮していたWith silver eyes the scarlet eagle 銀色の目をした緋色のワシがShowers silver on the people 人々に銀を浴びせたOh mother, tell me m…

Kの20世紀洋楽和訳(12) Pink Floyd-Shine On You Crazy Diamond(VI-IX)

Nobody knows where you are 君がどこにいるか誰も知らないHow near or how far 近いのか遠いのかもShine on you crazy diamond 輝け狂ったダイヤモンドPile on many more layers さらに多くの層を重ねて *1And I'll be joining you there 僕らもそこに加わ…

Kの20世紀洋楽和訳(11) Pink Floyd-Shine On You Crazy Diamond(I-V)

この曲は、結成当初圧倒的センスでバンドを導いた存在でありながら精神病とドラッグの濫用で変わり果ててバンドを離れたカリスマ、シド・バレットに宛てたものだと言われています。 Remember when you were young, you shone like the sun 君が若かった時を…

Kの20世紀洋楽和訳(6) Pink Floyd-Us And Them

ピンク・フロイドの狂気(The Dark Side Of The Moon)は絶対聴いた方がいいアルバムです。自分の知ってる全アーティストの全アルバムの中でも上位に入ります。インストのAny Colour You Likeとかも大好きです。 Us (us, us, us, us) and them (them, them, t…