Kの20世紀洋楽和訳(13)Nirvana-Come As You Are
カートの詩の多くの解釈をめぐってはネイティブの間でも議論になるくらいなのであくまでも不明瞭なものとして捉えた方が良さそうです。
Come as you are, as you were
今も昔もそうなように、自分らしくいろ
As I want you to be
俺がお前に望むように
As a friend, as a friend
友として 友として
As an old enemy
そして昨日の敵として
Take your time, hurry up
ゆっくりするも急ぐも
Choice is yours, don't be late
選択はお前次第 遅れるなよ
Take a rest
休めよ
as a friend
友として
As an old memoria
Come doused in mud, soaked in bleach
泥に飛び込んで 漂白剤に浸されろ
As I want you to be
俺がお前に望むように
As a trend, as a friend
流行りのように 友として
As an old memoria
記憶 記憶
And I swear that I don't have a gun
そして俺は銃は持たないと誓うよ
(皮肉にもカートは最後、ショットガンで頭を撃ち抜いて自殺します。
彼の歌詞は薬物との戦いを表すことが多いようです)
No, I don't have a gun
いや、銃は持たない
No, I don't have a gun
記憶 記憶
(No I don't have a gun)
And I swear that I don't have a gun
そして俺は銃は持たないと誓うよ
No I don't have a gun
銃は持たないと誓うよ
No I don't have a gun
銃は持たないと誓うよ
No I don't have a gun
銃は持たないと誓うよ
No I don't have a gun