Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(35) The Beatles-She Said She Said

She said

彼女は言った
"I know what it's like to be dead

死ぬのがどんなものか知ってるよ
I know what it is to be sad"

悲しいってどんなものか知ってるよって
And she's making me feel like I've never been born
そして彼女は僕をまだ生まれてないみたいな気持ちにさせるんだ

 

I said

僕は言った
"Who put all those things in your head?

誰がそんなこと君に吹き込んだのって
Things that make me feel that I'm mad

僕を気が狂ったように感じさせるようなことを
And you're making me feel like I've never been born"
そして君は僕をまだ生まれたないみたいな気持ちにさせるんだ

 

She said, "You don't understand what I've said"

彼女は言った あなたは私が言ったことが理解できないのね
I said, "No no no, you're wrong"

僕は言った いやいや、そうじゃないって
When I was a boy

僕が男の子だった時
Everything was right

全てがうまくいっていた
Everything was right

全てがうまくいっていた

I said

僕は言った
"Even though you know what you know

君は自分が知ってることを知ってるとしても
I know that I'm ready to leave

僕は自分の離れる準備ができてることを知ってる
'Cause you're making me feel like I've never been born"
だって君は僕をまだ生まれてないような気持ちにさせるから

 

She said, "You don't understand what I've said"

彼女は言った あなたは私が言ったことが理解できないのねって
I said, "No no no, you're wrong"

僕は言った
When I was a boy

僕が男の子だった時
Everything was right

全てがうまくいっていた
Everything was right

全てがうまくいっていた

I said

僕は言った
"Even though you know what you know

君が自分が知ってることを知ってるとしても
I know that I'm ready to leave

僕は自分の離れる準備ができてることを知ってる
'Cause you're making me feel like I've never been born"

だって君は僕をまだ生まれてないような気持ちにさせるから


She said

彼女は言った
She said

彼女は言った
I know what it's like to be dead

私死ぬってどんなものか知ってるよって
I know what it's like to be dead

死ぬってどんなものか知ってるよって
I know what it is to be sad

私悲しいってどんなものか知ってるよって
I know what it is to be sad

悲しいってどんなものか知ってるよって
I know what it's like to be dead

私死ぬってどんなものか知ってるよって
I know what it's like to be dead

死ぬってどんなものか知ってるよって