Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(40) Black Sabbath- Fairies Wear Boots

この曲は、ギーザーとオジーがスキンヘッドのグループに遭遇したことがきっかけで生まれた曲です。当時のイギリスにおいて、スキンヘッドはモッズから派生したカウンターカルチャーのムーブメントでした。

 

Goin' home, late last night

昨日遅くに家に帰っていると
Suddenly I got a fright

突然 怖い目にあったんだ
Yeah I looked through a window and surprised what I saw

窓越しにそれを見て驚いたよ
A fairy with boots and dancin' with a dwarf

ブーツを履いて小人と踊っている妖精だった
All right now

Yeah, fairies wear boots and you gotta believe me

ああ 妖精がブーツを履いていたんだ 俺を信じろよ
Yeah I saw it, I saw it, I tell you no lies

ああ 見たんだ 嘘はつかないよ
Yeah Fairies wear boots and you gotta believe me

ああ 妖精がブーツを履いていたんだ 俺を信じろよ
I saw it, I saw it with my own two eyes

見たんだ この目で見たんだ 
Oh all right now!

Yeah, fairies wear boots and you gotta believe me

ああ 妖精がブーツを履いてたんだ 俺を信じろよ
Yeah I saw it, I saw it, I tell you no lies

ああ 見たんだ 嘘はつかないよ
Yeah fairies wear boots and you gotta believe me

ああ 妖精がブーツを履いてたんだ 俺を信じろよ
I saw it, I saw it with my own two eyes,

見たんだ この目で見たんだ
All right now!

So I went to the doctor, see what he could give me

それで医者に診てもらいに行った 彼が俺にくれたものを見てくれよ
He said son, son, you've gone too far

彼は言ったのさ お前やりすぎだ って
'Cause smokin' and trippin' is all that you do

だって吸ってトリップすることしかしないからさ
Yeah