Kの20世紀洋楽和訳(58) The Beatles- Fixing A Hole
I'm fixing a hole where the rain gets in
僕は雨が入り込んでくる穴を塞いでる
And stops my mind from wandering
そして思考の取り止めがなくならないようにしてる
Where it will go?
どこに向かうのか
I'm filling the cracks that ran through the door
僕はドアに走ったヒビを埋めている
And kept my mind from wandering
そして思考の取り止めがなくならないようにしてる
Where it will go?
どこに向かうのか
And it really doesn't matter if I'm wrong I'm right
そして僕が間違ってるか正しいかなんて本当にどうでもいい
Where I belong I'm right
僕のいる場所では僕が正しい
Where I belong
僕のいる場所では
See the people standing there who disagree and never win
異議を唱えてぼーっと立ち続け決して勝つことのない人々を見る
And wonder why they don't get in my door
そしてなんで僕の家のドアから入ってこないんだろうと不思議に思う
I'm painting a room in a colorful way
僕は部屋をカラフルに塗っている
And when my mind is wandering
そして思考の取り止めがなくならないようにしてる
There I will go
そこに行く
Ooh-ooh-ooh, ah-ah
Hey, hey, hey, hey
And it really doesn't matter if I'm wrong I'm right
そして僕が間違ってるか正しいかなんて本当にどうでもいい
Where I belong I'm right
僕のいる場所では僕が正しい
Where I belong
僕のいる場所では
Silly people run around, they worry me
馬鹿な奴らは動き回って僕を困らせる
And never ask me why they don't get past my door
そして奴らがなぜドアから入ってこないのかなんて俺に聞かないでくれ
I'm taking the time for a number of things
多くの物事のために時間を使っている
That weren't important yesterday
昨日はそれは大事じゃなかったけど
And I still go
そして僕はなおも進む
Ooh-ooh-ooh, ah-ah
I'm fixing a hole where the rain gets in
僕は雨が入り込んでくる穴を塞いでいる
And stops my mind from wandering
そして思考の取り止めがなくならないようにしている
Where it will go?
どこに向かうのか
Where it will go?
どこに向かうのか
I'm fixing a hole where the rain gets in
僕は雨が入り込んでくる穴を塞いでいる
And stops my mind from wandering
そして思考の取り止めがなくならないようにしている
Where it will go?
どこに向かうのか