Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(75) The Beatles- For No One

Your day breaks, your mind aches

夜が明けて 君の心は痛む
You find that all her words of kindness linger on

君は彼女の親切な言葉が残り続けることに気づく
When she no longer needs you

彼女がもう君を必要としていない時に
She wakes up, she makes up

彼女が起きる 彼女が化粧をする
She takes her time and doesn't feel she has to hurry

彼女はゆっくり過ごし、急がなければいけないと思わない
She no longer needs you

彼女はもう君を必要としてない

And in her eyes, you see nothing

そして彼女の目の中に見えるものはない
No sign of love behind the tears

涙の陰に愛のしるしはない
Cried for no one

誰のためでもなく泣いたんだ
A love that should have lasted years

何年も続くはずだった愛

You want her, you need her

君は彼女を求める 彼女を必要とする
And yet you don't believe her

でも君は彼女を信じない
When she says her love is dead

彼女が愛は死んだと言った時
You think she needs you

君は、彼女が君を必要としてると考える

And in her eyes, you see nothing

そして彼女の目の中に見えるものはない
No sign of love behind the tears

涙の陰に愛のしるしはない
Cried for no one

誰のためでもなく泣いたんだ
A love that should have lasted years

何年も続くはずだった愛

You stay home, she goes out

君は家にいる 彼女は外に出る
She says that long ago she knew someone

昔ある人を知ってたと彼女は言う
But now he's gone, she doesn't need him

でも今じゃ彼はいなくなって 彼女は彼を必要としてない
Your day breaks, your mind aches

夜が明けて 君の心は痛む
There will be times when all the things she said will fill your head

彼女が話した全ての事が君の頭を埋め尽くす時が、今後何度もあるだろう
You won't forget her

君は彼女を忘れないだろう

And in her eyes, you see nothing

彼女の目の中に見えるものはない
No sign of love behind the tears

涙の陰に愛のしるしはない
Cried for no one

誰のためでもなく泣いたんだ
A love that should have lasted years

何年も続くはずだった愛