Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(85) Blue Oyster Cult- (Don't Fear)The Reaper

All our times have come

僕ら全員に時は訪れる
Here but now they're gone

ほら、だけど今彼らはいなくなった
Seasons don't fear the reaper

季節は死神を恐れない
Nor do the wind, the sun or the rain

風や太陽や雨も同じ
We can be like they are

僕らもそうであれるさ

Come on, baby (don't fear the reaper)

さあ行こう ベイビー(死神を恐れるな)
Baby, take my hand (don't fear the reaper)

ねえ君 僕の手をとって(死神を恐れるな)
We'll be able to fly (don't fear the reaper)

僕らは飛べるんだ(死神を恐れるな)
Baby, I'm your man

ベイビー 僕は君の男だよ

La, la, la, la, la
La, la, la, la, la

Valentine is done

バレンタインは終わった
Here but now they're gone

ほら、だけど今彼らは居なくなった
Romeo and Juliet

ロミオとジュリエット
Are together in eternity (Romeo and Juliet)

ともに永遠になった(ロミオとジュリエット)
40,000 men and women everyday (like Romeo and Juliet)

40000人の男と女が毎日(ロミオとジュリエットみたいに)
40,000 men and women everyday (redefine happiness)

40000人の男と女が毎日(幸せを再定義しろ)
Another 40,000 coming everyday (we can be like they are)
別の40000が毎日来る(僕らもそうで荒れる)
Come on, baby (don't fear the reaper)

さあ行こう ベイビー(死神を恐れるな)
Baby, take my hand (don't fear the reaper)

ねえ君 僕の手をとって(死神を恐れるな)
We'll be able to fly (don't fear the reaper)

僕らは飛べるんだ(死神を恐れるな)
Baby, I'm your man

ベイビー 僕は君の男だよ

La, la, la, la, la
La, la, la, la, la

Love of two is one

2人の愛は1つ
Here but now they're gone

ほら、だけど今彼らは居なくなった

Came the last night of sadness

悲しみの前夜がやって来た
And it was clear she couldn't go on

そして彼女が続けられないことは明らかだった
Then the door was open and the wind appeared

そしてドアが開いていて風が吹いてきた
The candles blew and then disappeared

ろうそくの火が吹かれて消えた
The curtains flew and then he appeared

カーテンが飛んで彼が現れた
Saying don't be afraid

恐れるなと言う

Come on, baby (and she had no fear)

さあ行こう ベイビー(そして彼女に恐れはなかった)
And she ran to him (then they started to fly)

そして彼女は彼に駆け寄った(そして彼らは飛び始めた)
They looked backward and said goodbye (she had become like they are)

彼らは振り返ってさよならを言った(彼女は彼らみたいになった)
She had taken his hand (she had become like they are)

彼女は彼の手をとった(彼女は彼らみたいになった)
Come on, baby (don't fear the reaper)

さあ行こう ベイビー(死神を恐れるな)