Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(105) The Beatles- Act Naturally

They're gonna put me in the movies

彼らは僕を映画に出すだろう
They're gonna make a big star out of me

彼らは僕をビッグスターにするだろう
We'll make a film about a man that's sad and lonely

僕らは悲しく孤独な男についての映画を作る
And all I gotta do is act naturally

そして僕がすべきことは自然に振る舞うことだけ

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star

僕はビッグスターになると思う
Might win an Oscar, you can never tell

オスカーを取れるかもしれない それは分からない
The movies gonna make me a big star

それらの映画は僕をビッグスターにするだろう
'Cause I can play the part so well

何故なら僕は役をとてもよく演じるから

Well, I hope you come and see me in the movies

君に映画に出る僕を見にきてほしい
Then I know that you will plainly see

そして君ははっきりと見るのさ
The biggest fool that ever hit the big time

成功した人たちの中で最大級の馬鹿者を
And all I gotta do is act naturally

そして僕がすべきことは自然に振る舞うことだけ

We'll make the scene about a man that's sad and lonely

僕らは悲しく孤独な男についての場面を撮る
And beggin' down upon his bended knee

そして膝をついて請い願うのさ
I'll play the part but I won't need rehearsing

僕はその役を演じるけどリハーサルは必要ない
All I have to do is act naturally

僕がすべきことは自然に振る舞うことだけ

 

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star

僕はビッグスターになると思う

Might win an Oscar, you can never tell

オスカーを取れるかもしれない それは分からない
The movies gonna make me a big star

それらの映画は僕をビッグスターにするだろう
'Cause I can play the part so well

何故なら僕は役をとてもよく演じるから

Well, I hope you come and see me in the movies

君に映画に出る僕を見にきてほしい
Then I know that you will plainly see

そして君ははっきりと見るのさ
The biggest fool that ever hit the big time

成功した人たちの中で最大級の馬鹿者を
And all I gotta do is act naturally

そして僕がすべきことは自然に振る舞うことだけ