Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(117)Led Zeppelin- Houses Of The Holy

Let me take you to the movies

お前を映画に連れて行かせてくれ
Can I take you to the show

お前をショーに連れて行っていいかい?
Let me be yours ever truly

俺をいつでもお前のものでいさせてくれ 
Can I make your garden grow

お前の庭を育てていいかい

From the houses of the holy, we can watch the white doves go

聖なる館から、白い鳩が飛ぶのが見える
From the door comes satan's daughter, and it only goes to show, you know
ドアを開けて魔王の娘が来た そしてそのことがよく証明しているよ

 

There's an angel on my shoulder, in my hand a sword of gold

俺の肩には天使が乗っている 俺は手に金の剣を握っている
Let me wander in your garden and the seeds of love I'll sow you know
君の庭を歩き回らせてくれ そしたら俺は愛の種を植える
So the world is spinning faster are you dizzy when you stall?

ところで世界はさらに早く回っているよ 失速したらお前は目が眩むかな?

Let the music be your master will you heed the master's call

音楽を君の主にするんだ 主の呼びかけに注意してくれ
Oh Satan and man

魔王と人間

Said there ain't no use in crying 'cause it will only, only drive you mad

泣いても意味がない と言った それはお前を狂わせるだけだから 
Does it hurt to hear them lying?

彼らの嘘で傷つくのかい?
Was this the only world you had? oh oh

それはお前のたった一つの世界だったのかい?

So let me take you, take you to the movie

だからお前を連れて行かせてくれ 映画に連れて行かせてくれ
Can I take you, baby, to the show

お前を連れて行っていいかい ショーへ
Why don't you let me be yours ever truly

どうして俺をずっとお前のものでいさせてくれないんだい
Can I make your garden grow, you know

お前の庭を育てていいかい