Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(125)The Rolling Stones- Sway

Did you ever wake up to find

お前はこれまでに起きて
A day that broke up your mind

心をかき乱された日があったか
Destroyed your notion of circular time

時間は回りめぐるという考えが壊されたことがあったか


It's just that demon life has got you in its sway

悪魔のような人生に揺さぶられたというだけのことさ
It's just that demon life has got you in its sway

悪魔のような人生に揺さぶられたというだけのことさ

Ain't flinging tears out on the dusty ground

ほこりっぽい地面に涙を浴びせちゃいない
For all my friends out on the burial ground

俺の友達みんなが墓場まで来てるからな
Can't stand the feeling getting so brought down

沈む気持ちに耐えられやしない

It's just that demon life has got me in its sway

悪魔のような人生に揺さぶられたというだけのことさ
It's just that demon life has got me in its sway

悪魔のような人生に揺さぶられたというだけのことさ

There must be ways to find out

道はいくつか見つかるはずさ
Love is the way they say is really strutting out

やつらが言う愛こそが答えってのは威張り腐ってやがるぜ

Hey, hey, hey now
One day I woke up to find

ある日に俺は起きて気づいた
Right in the bed next to mine

ベッドの俺の横に彼女がいることに
Someone that broke me up with a corner of her smile, yeah

その口元の微笑みで俺の心をかき乱した誰かが
It's just that demon life has got me in its sway

悪魔のような人生に揺さぶられたというだけのことさ
It's just that demon life has got me in its sway
悪魔のような人生に揺さぶられたというだけのことさ
It's just that demon life has got me in its sway

悪魔のような人生に揺さぶられたというだけのことさ
It's just that demon life has got me

悪魔のような人生に
It's just that demon life has got me

悪魔のような人生に