Kの20世紀洋楽和訳(139)The Rolling Stones- Wild Horses
Childhood living
子供時代の暮らしは
Is easy to do
楽なものだよ
The things you wanted
君が欲しがったものを
I bought them for you
俺は君に買ってあげた
Graceless lady
品のない女よ
You know who I am
俺が誰か知ってるだろ
You know I can't let you slide through my hands
君に俺の手をすり抜けさせるわけにはいかないんだよ
Wild horses
どんな力でも
Couldn't drag me away
俺を引きずっていけないだろう
Wild, wild horses
どんな力でも
Couldn't drag me away
俺を引きずっていけないだろう
I watched you suffer
君が苦しむのを見てきた
A dull aching pain
鈍いうずく痛みに
Now you've decided
今じゃお前は決めたんだ
To show me the same
俺に同じものを見せると
No sweeping exits
掃除用の出口も
Or offstage lines
舞台裏との境界線もないことが
Could make me feel bitter
俺に苦い思いをさせたり
Or treat you unkind
君に対して不親切な扱いをさせうるだろう
Wild horses
どんな力でも
Couldn't drag me away
俺を引きずっていけないだろう
Wild, wild horses
どんな力でも
Couldn't drag me away
俺を引きずっていけないだろう
I know I've dreamed you
俺は君を夢で見た
A sin and a lie
それは罪と嘘の夢だった
I have my freedom
俺には自由がある
But I don't have much time
だけど俺にはあまり時間がない
Faith has been broken
信頼は崩れ去った
Tears must be cried
涙は声をあげて泣かれるべきものだ
Let's do some living
いくらか生きてやろうぜ
After we die
俺らが死んだあと
Wild horses
どんな力でも
Couldn't drag me away
俺を引きずっていけないだろう
Wild, wild horses
野生の馬
We'll ride them some day
俺らはいつかそれに乗るさ
Wild horses
どんな力でも
Couldn't drag me away
俺を引きずっていけないだろう
Wild, wild horses
野生の馬
We'll ride them some day
俺らはいつかそれに乗るさ