Kの20世紀洋楽和訳(154)The Doors- The Crystal Ship
Before you slip into unconsciousness
君が無意識の中に滑り込む前に
I'd like to have another kiss
もう一度キスがしたい
Another flashing chance at bliss
閃光のような至福の機会をもう一度
Another kiss, another kiss
もう一度のキス もう一度のキス
The days are bright and filled with pain
日々は明るく痛みに満ちている
Enclose me in your gentle rain
俺を君の優しい雨で包み込んでくれ
The time you ran was too insane
君がいなくなった時はあまりにも狂いすぎていた
We'll meet again, we'll meet again
また会おう また会おう
Oh tell me where your freedom lies
ああ 君の自由はどこにあるのか教えてくれた
The streets are fields that never die
街は決して枯れない畑だ
Deliver me from reasons why
僕を救い出してくれ
You'd rather cry, I'd rather fly
君が泣きたい理由から 僕は飛びたい
The crystal ship is being filled
水晶の船は満ちている
A thousand girls, a thousand thrills
千もの女 千ものスリルで
A million ways to spend your time
時間の使い方は100万通り
When we get back, I'll drop a line
戻ったら一筆書き送るよ