Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(167)The Rolling Stones- Dead Flowers

Well when you're sitting there in your silk upholstered chair

君が絹張りの椅子に座って
Talkin' to some rich folk that you know

知り合いの金持ちと話しているとき
Well I hope you won't see me in my ragged company

俺の見すぼらしい連れを見ないでほしいと願う

Well, you know I could never be alone

俺は1人でいられないだろうよ

Take me down little Susie, take me down

連れて行ってくれ かわいいスージー 連れて行ってくれ
I know you think you're the queen of the underground

君は自分を地下の女王だと思ってるんだろ
And you can send me dead flowers every morning

毎朝俺に枯れた花を送ってくれていいよ
Send me dead flowers by the mail

郵便で枯れた花を送ってくれ
Send me dead flowers to my wedding

俺の結婚式に枯れた花を送ってくれ
And I won't forget to put roses on your grave

俺は君の墓にバラを供えるのを忘れない

Well when you're sitting back in your rose pink Cadillac

君がローズピンクのキャデラックに座っているとき

Making bets on Kentucky Derby Day

ケンタッキーダービーの賭けをする
Ah, I'll be in my basement room with a needle and a spoon

俺は地下室に行く 針とスプーンを持って
And another girl to take my pain away

そして俺の痛みを取り除いてくれる他の女の子を連れて

Take me down little Susie, take me down

連れて行ってくれ かわいいスージー 連れて行ってくれ
I know you think you're the queen of the underground

君は自分を地下の女王だと思ってるんだろ
And you can send me dead flowers every morning

毎朝俺に枯れた花を送ってくれていいよ
Send me dead flowers by the mail

郵便で俺に枯れた花を送ってくれ
Send me dead flowers to my wedding

俺の結婚式に枯れた花を送ってくれ
And I won't forget to put roses on your grave

俺は君の墓にバラを供えるのを忘れない

Take me down little Susie, take me down

連れて行ってくれ かわいいスージー 連れて行ってくれ
I know you think you're the queen of the underground

君は自分を地下の女王だと思ってるんだろ
And you can send me dead flowers every morning

毎朝俺に枯れた花を送ってくれていいよ
Send me dead flowers by the U.S. Mail

アメリカの郵便で俺に枯れた花を送ってくれ


Say it with dead flowers in my wedding

俺の結婚式に思いを花で伝えてくれ
And I won't forget to put roses on your grave

君の墓にバラを供えるのを忘れない
No, I won't forget to put roses on your grave

君の墓にバラを供えるのを忘れない