Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(176)Elvis Presley- Heartbreak Hotel

Well, since my baby left me

俺のベイビーが去ってから
Well, I found a new place to dwell

新しい住処を見つけたよ
Well, it's down at the end of Lonely Street

それはロンリー・ストリートの端にある
At Heartbreak Hotel

ハートブレイク・ホテルで
Where I'll be, I'll be so lonely, baby

寂しくてたまらなくなるだろう 
Well, I'm so lonely

俺はとても孤独だ
I'll be so lonely, I could die
俺はとても孤独になる 死んでしまうかもしれない

Although it's always crowded

そこはいつも混んでいるけど
You still can find some room

それでも部屋は見つかる
For broken hearted lovers

失意に沈む恋人たちが
To cry there in their gloom

憂鬱さで泣くための部屋が
Be so, they'll be so lonely, baby

彼らはとても孤独だ 
They get so lonely

彼らは寂しくなる
They're so lonely, they could die

彼らはとても孤独だ 彼らは死んでしまうかもしれない



Now, the bellhop's tears keep flowin'

ベルボーイは涙を流し続ける
And the desk clerk's dressed in black

黒に身を包んだ
Well, they've been so long on Lonely Street

彼らはとても長いことロンリー・ストリートにいる
Well, they'll never, they'll never look back

彼らは決して振り返らないだろう
And they get so, they get so lonely, baby

彼らはとても、とても寂しくなる 
Well, they are so lonely

彼らはとても孤独だ
They're so lonely, they could die

彼らはとても孤独だ 彼らは死んでしまうかもしれない

Well, now, if your baby leaves you

ああ もし彼女が君を去ったら
And you got a tale to tell

君には人に話したいことができる
Well, just take a walk down Lonely Street

ロンリー・ストリートを歩いて行け
To Heartbreak Hotel

ハートブレイク・ホテルまで
Where you will be, you will be lonely, baby

君はとても孤独になる 君はとても孤独になる ベイビー
Well, you will be lonely

君はとても孤独になる
You'll be so lonely, you could die

君はとても孤独になる 君は死んでしまうかもしれない

Although it's always crowded

いつも混んでいるけど
But you still can find some room

それでも部屋は見つかる
For broken hearted lovers

失意に沈む恋人たちが
To cry there in their gloom

憂鬱さで泣くための部屋が
Where they get so, they get so lonely, baby

彼らはとても寂しくなる 彼らはとても寂しくなる ベイビー
Well, they're so lonely

彼らはとても孤独だ
They'll be so lonely, they could die

彼らはとても孤独になる 彼らは死んでしまうかもしれない