Kの20世紀洋楽和訳(191)Oasis- Cloudburst
Wake up ! There's a new day dawning
起きろ 新しい夜明けだ
I think I'll take a little walk for a while
ちょっと散歩でもしようと思う
I need shades 'cause the sun is blinding
太陽は目を眩ませるから陰が必要だ
And I can see for miles and miles
そしたら何マイルも見渡せる
Yeah I can feel the earth beneath me
俺は自分の下に地球を感じられる
I lie down,we are as one
俺は寝転がる 俺らはひとつ
And they look but they cannot find me
そして皆が見ても俺を見つけられない
I'm off and heading for the sun
俺は太陽に向かってる
I'm getting colder
俺は冷えてきた
I feel a chill in the air
空気の冷たさを感じる
There's a change in the weather
天気が変わった
Here it comes again
また来たぜ
Now I can feel the rain
今俺は雨を感じられる
The wind that brings on the change
変化をもたらす風が
Is taking me over
俺を支配する
The wind that brings on the rain
雨をもたらす風が
Is making me older
俺を老いさせる
Downtown the moon is shining
繁華街には月が輝いている
I'm gonna dress me up in style
かっこよく着飾るぜ
My business everybody's minding
俺のことでみんな迷惑がってる
I need to get away for a while
しばらくどっか行ってなきゃな
I'm getting colder
俺は冷えてきた
I feel a chill in the air
空気の冷たさを感じる
There's a change in the weather
天気が変わった
Here it comes again
また来たぜ
Now I can feel the rain
今俺は雨を感じられる
The wind that brings on the change
変化をもたらす風が
Is taking me over
俺を支配する
The wind that brings on the rain
雨をもたらす風が
Is making me older
俺を老いさせる