Kの20世紀洋楽和訳(199)The Beatles-I’m So Tired
I'm so tired, I haven't slept a wink
ひどく疲れてる 一睡もしていない
I'm so tired, my mind is on the blink
ひどく疲れてる 精神の調子が悪い
I wonder should I get up and fix myself a drink
起き上がって一杯やるか?
No, no, no
いや いや いや
I'm so tired, I don't know what to do
ひどく疲れてる どうしたらいいか分からない
I'm so tired, my mind is set on you
ひどく疲れてる 僕の心の中は君のことばかり
I wonder should I call you but I know what you would do
君に電話するか迷うけど君がどう反応するかは分かる
You'd say I'm putting you on
君は「冗談でしょ」って言うだろう
But it's no joke, it's doing me harm
だけど冗談じゃないんだ 本当に害されてるんだ
You know I can't sleep, I can't stop my brain
眠れないんだよ 頭の中を止められないんだ
You know it's three weeks, I'm going insane
3週間もだよ 僕は狂っていってる
You know I'd give you everything I've got
僕が持つ全てを君にあげるだろう
For a little peace of mind
少しの心の平穏のために
I'm so tired, I'm feeling so upset
ひどく疲れてる ひどく動転してる
Although I'm so tired, I'll have another cigarette
ひどく疲れてるけどまた1本タバコを吸い
And curse Sir Walter Raleigh
サー・ウォルター・ローリーを呪うんだ
He was such a stupid git
彼はとても馬鹿なくそったれだよ
You'd say I'm putting you on
君は「冗談でしょ」って言うだろう
But it's no joke, it's doing me harm
だけど冗談じゃないんだ 本当に害されてるんだ
You know I can't sleep, I can't stop my brain
眠れないんだよ 頭の中を止められないんだ
You know it's three weeks, I'm going insane
3週間もだよ 僕は狂っていってる
You know I'd give you everything I've got
僕が持つ全てを君にあげるだろう
For a little peace of mind
少しの心の平穏のために
I'd give you everything I've got
僕が持つ全てを君にあげるだろう
For a little peace of mind
少しの心の平穏のために
I'd give you everything I've got
僕が持つ全てを君にあげるだろう
For a little peace of mind
少しの心の平穏のために