Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(203)The Beatles- Till There Was You

There were bells on a hill

丘の上に鐘があった
But I never heard them ringing

だけど鳴ってるのを聴いたことがなかった
No, I never heard them at all

いや 聴いたことがなかっのは
'Til there was you

あなたが現れるまで


There were birds in the sky

空には鳥が飛んでいる
But I never saw them winging

だけど羽ばたいてるのを見たことがなかった
No, I never saw them at all

いや 見たことがなかったのは
'Til there was you
あなたが現れるまで

Then there was music 

そしてそこには音楽があり
And wonderful roses

素敵なバラの花も咲いている
They tell me in sweet fragrant meadows

甘い香りの草地で僕に教えてくれる
Of dawn and dew

夜明けと露を

There was love all around

あたり一面に愛があった

But I never heard it singing

でもそれが歌っているのを聴いたことがなかった
No, I never heard it at all

いや 聴いたことがなかったのは
'Til there was you

あなたが現れるまで

Then there was music
And wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows
Of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No, I never heard it at all
'Til there was you'Til there was you