Kの20世紀洋楽和訳(280)Led Zeppelin- The Wanton Song
Silent woman, in the night you came
寡黙な女 夜に、お前はきた
Took my seed from my shaking frame
俺の震える体から種を取り出した
Same old fire, another flame
いつもと同じ火 もう一つの炎
And the wheel rolls on
そして車輪は転がり続ける
Silent woman, through the flames you come
寡黙な女 太陽の裏の深くから
From the deep behind the sun
炎を抜けて、お前はきた
Seems my nightmares, have just begun
俺の悪夢はたった今始まったようだ
Left me barely holding on
辛うじて耐えている俺を残して去る
With blazing eyes you see my trembling hand
お前は燃える目で俺の震える手を見る
When we know the time has come
俺たちが、時が来たと知る時
Lose my senses, lose command
感覚を失い 制御を失う
Feel your healing rivers run
お前の癒しの川が流れるのを感じる
Is it every time I fall
これがその人だ と
That I think this is the one
毎回倒れるたびにそう思うのだろうか
In the darkness can you hear me call
暗闇の中でお前は俺の呼ぶ声が聞こえるか
Another day has just begun
新たな一日がたった今始まった
You babe
Silent woman, my face is changed
寡黙な女 俺の顔は変わった
Some know in ways to come
来る道で知る者もいる
Feel my fire needs a brand new flame
俺の火には新たな炎が必要だと感じる
And the wheels rolls on, rolls on
そして車輪は転がり続ける 転がり続ける