Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(283)The Beatles- Hey Bulldog

Sheepdog, standing in the rain

雨の中にたたずんでいる牧羊犬
Bullfrog, doing it again

ウシガエルもまたやってるよ

Some kind of happiness is

ある種の幸せは
Measured out in miles

距離で測定される
What makes you think you're

君はどうして自分が特別だと思って
Something special when you smile

笑うのか



Childlike,no one understands

子供じみてる 誰にも理解されない
Jackknife in your sweaty hands

君が汗ばんだ両手で握るジャックナイフ
Some kind of innocence is

ある種の純真さは
Measured out in years

年月で計測される
You don't know what it's like

自分の恐れに耳を貸すというのが
To listen to your fears

どんなことか君は知らない

You can talk to me

話しかけていいよ
You can talk to me

話しかけていいよ
You can talk to me

話しかけていいよ
If you're lonely, you can talk to me

もし寂しいのなら話しかけていいよ

Big man (yeah) walking in the park

公園を歩いている大男
Wigwam frightened of the dark

暗闇におびえるテント小屋
Some kind of solitude is

ある種の孤独は
Measured out in you

君で計測される

You think you know me, but you haven't got a clue

君は僕を知っていると思ってるけど、君は分かっていない

You can talk to me

話しかけていいよ
You can talk to me

話しかけていいよ
You can talk to me

話しかけていいよ
If you're lonely, you can talk to me

もし寂しいのなら話しかけていいよ