Kの20世紀洋楽和訳(505)Sonic Youth- Teen Age Riot

 

Dinosaur Jr.のJ.マスシスが大統領だったらという世界線を歌っているらしいです 意味不明だけどいい曲

 

[Intro: Kim Gordon]
You're it

君だよ
No, you're it

いや、君なんだよ
Hey, you're really it

本当に君なんだよ
You're it, you're it

君だよ 君だよ
No, I mean it, you're it

いや本気で言ってるんだよ 君なんだよ
Say it, don't spray it

言ってよ 唾をとばさないで
Spirit desire (Face me), spirit desire (Don't displace me)

霊の欲望(私と向き合って)、霊の欲望(私を追い出さないで)
Spirit desire, we will fall

霊の欲望、私たちは落ちるでしょう
Miss me, don't dismiss me

私を恋しく思って 私を退けないで
Spirit desire

霊の欲望
Spirit desire, spirit desire

霊の欲望 霊の欲望
Spirit desire, we will fall

霊の欲望 私たちは落ちるでしょう
Spirit desire

霊の欲望
We will fall

私たちは落ちるでしょう
Spirit desire, spirit desire

霊の欲望 霊の欲望
Spirit desire, we will fall

霊の欲望 私たちは落ちるでしょう
Spirit desire

霊の欲望
We will fall

私たちは落ちるでしょう

[Instrumental Break]

[Verse 1: Thurston Moore]
Well, everybody's talkin' 'bout the stormy weather

みんな荒天のことを口にする
And what's a man to do but work out whether it's true?

真実かどうか突き止めること以外に何ができるだろう?
Looking for a man with a focus and a temper

集中力と気質のある男を探している
Who can open up a map and see between one and two

地図を広げて1と2の間が見えるような男さ

[Chorus]
Time to get it

やられる前に
Before you let it get to you

やる時だ
Here he comes now

彼が来たぞ
Stick to your guns and let him through

戦い続けて彼を通らせろ

[Verse 2]
Well, everybody's comin' from their winter vacation

皆冬休みから戻って来て
Takin' in the sun in an exaltation to you

君を称賛し日光浴をしている
You come runnin' in on platform shoes

君は厚底靴で走って来る
With Marshall stacks to at least just give us a clue

せめてもの手掛かりになるマーシャルスタックを携えて

[Verse 3]
Ah, here it comes

ああやって来た
I know it's someone I knew

知ってる誰かだ
Teenage riot in a public station

公営放送局での10代の暴動
Gonna fight and tear it up in a hypernation for you

君のために超越国家で戦って大騒ぎする

[Chorus]
Now I see it

それが見える
I think I'll leave it out of the way

人目のつかないところに置いてこようかな
Now I come near you

僕は君の近くに来る
And it's not clear why you make the way

なぜ君が道を作るのかは分からない

[Verse 4]
Lookin' for a ride to your secret location

君の秘密の場所まで行くための乗り物を探している
Where the kids are settin' up a free-speed nation for you

子供達が君のために速度無制限国家を作っているところだ
Got a foghorn and a drum and a hammer that's rockin'

霧笛とドラムとハンマーがある 最高さ
And a cord and a pedal and a lock, that'll do me for now

今のところあとはコードとペダルと錠があれば足りるかな

[Verse 5]
It better work out

うまくいくといいね
I hope it works out my way

僕の思うようにうまくいくといいな
'Cause it's gettin' kind of quiet in my city head

なぜならそれが僕の都市の頭の中はちょっと静かになってきたからね
It takes a teenage riot to get me out of bed right now

今僕がベッドの中から出るには10代の暴動が必要なんだ

[Chorus]
You better look it

見たほうがいい
We're gonna shake it up to him

僕らは彼のもとに急ぐだろう
He acts the hero

彼は英雄を演じる
We paint a zero on his hand

僕らは彼の手に0を描く

[Instrumental Bridge]

[Verse 6]
We know it's down

それが下にあるのは知っている
We know it's bound too loose

あまりにも緩く縛られているのは知っている
Everybody's sound is round it

皆の音がそれを囲む
Everybody wants to be proud to choose

誰しもが誇りを持って選びたがる
So who's to take the blame for the stormy weather?

それで誰が荒天の罪を被るんだ?
You're never gonna stop all the teenage leather and cooze

君は10代の革と膣の全ては止められない

[Chorus]
It's time to go 'round

回る時が来た
A one-man showdown, teach us how to fail

1人の男の天王山が僕らに失敗の方法を教える
We're off the streets now

僕らは街中を離れ
And back on the road, on the riot trail

そして道に戻る 暴動の道に