Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(244)Dinosaur.Jr- Little Fury Things

What is it?

何だ
Who is it?

誰だ
Where is it?

どこだ

[Chorus:]
I grab,it falls away from me, I guess I'll crawl

引っ掴む それは俺から剥がれ落ちる 俺は這いつくばるだろう
I grab,it always smashes me, again I'll crawl

引っ掴む それはいつも俺を打ち砕く また俺は這いつくばる

Tried to think what's over me, that makes me crawl

俺の至る所にあるものが何か考えようとした それが俺を這いつくばらせるんだ
Then she runs away from me, faster than I crawl
そして彼女は俺から逃げ出す 俺が這うのより早く
I stopped to call, tried to feel it all

俺は動きを止めて叫んだ それの全てを感じようとした
Stuck my hand and pulled real hard

それは俺の手にくっついて本気で引っ張った

Got stretch in miles, not in yards

ヤードじゃなくマイル単位で伸びた
Then I read, about all those who believe all of your lies

それから俺は君の嘘を信じる者たちについて読んだ

Sunlight brings the rage right in your eyes
陽の光はまっすぐ君の目に怒りをもたらす
[Chorus: x2]