Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

2021-11-01から1ヶ月間の記事一覧

Kの20世紀洋楽和訳(185)Led Zeppelin- In My Time Of Dying

In my time of dying, want nobody to mourn 俺が死ぬ時誰にも嘆いて欲しくないAll I want for you to do is take my body home 俺の亡き骸を家に持ち帰ってほしいだけ Well, well, well, so I can die easy 俺は簡単に死にうるWell, well, well, so I can d…

Kの20世紀洋楽和訳(184)Killing Joke- Eighties

Eighties, I'm living in the eighties 80年代 80年代に生きているEighties, I have to push, I have to struggle 80年代に生きている 押さなきゃいけねえ 戦わなきゃいけねえEighties, get out of my way, I'm not for sale no more 80年代 出て行け 俺はも…

Kの20世紀洋楽和訳(183)The Rolling Stones- Honest I Do

Don't you know that I love you 僕が君を愛してるって知らないのかいHonest I do 本当にそうさI'll never please 誰も喜ばせはしないNo one but you 君以上にはPlease tell me you love me 愛してると言ってくれStop driving me mad 俺を狂わせるのはやめて…

Kの20世紀洋楽和訳(182)The Smiths- This Charming Man

Punctured bicycle on a hillside desolate 人気のない山腹でパンクした自転車Will nature make a man of me yet?自然がやがては俺を男にしてくれるだろうか?When in this charming car この魅力的な車に乗ってThis charming manこの魅力的な男がいうWhy pa…

Kの20世紀洋楽和訳(181)The Rolling Stones- Monkey Man

I'm a fleabit peanut monkey 俺はノミに噛まれたつまらない猿でAnd all my friends are junkies 俺の友達はみんな麻薬中毒者だってのはThat's not really trueちょっと違うんだ I'm a cold Italian pizza 俺は冷めたイタリアのピザI could use a lemon sque…

Kの20世紀洋楽和訳(180)The Rolling Stones- I’m A King Bee

Well I'm a king bee 俺は王様バチBuzzing around your hive 君の巣の周りをブンブン飛び回るWell I'm a king bee, baby 俺は王様バチBuzzing around your hive 君の巣の周りをブンブン飛び回るYeah I can make honey baby ハチミツを作れるぜ ベイビーLet m…

Kの20世紀洋楽和訳(179)The Rolling Stones- Tumbling Dice

クラップスとはサイコロゲームのようです。シューターはサイコロを投げる人です。5のサイコロが2個出ることをフィーバーというようです。 Mmm yeah! (Woo, woo)Women think I'm tasty, but they're always tryin' to waste me 女たちは俺を魅力的だと思って…

Kの20世紀洋楽和訳(178)The Rolling Stones- I Just Want To Make Love To You

[Verse 1]I don't want you be no slave 奴隷になって欲しいわけじゃないI don't want you work all day 一日中働いて欲しいわけじゃないI don't want 'cause I'm sad and blue なぜなら悲しくて憂鬱だからさI just want to make love to you, baby 君と愛し…

Kの20世紀洋楽和訳(177)Bil Haley and His Comets- Rock Around The Clock

l[Intro]One, Two, Three O'clock, Four O'clock rock 1、2、3時、4時もロックFive, Six, Seven O'clock, Eight O'clock rock 5、6、7時、8時もロックNine, Ten, Eleven O'clock, Twelve O'clock rock 9、10、11時、12時もロックWe're gonna rock around the…

Kの20世紀洋楽和訳(176)Elvis Presley- Heartbreak Hotel

Well, since my baby left me 俺のベイビーが去ってからWell, I found a new place to dwell 新しい住処を見つけたよWell, it's down at the end of Lonely Street それはロンリー・ストリートの端にあるAt Heartbreak Hotel ハートブレイク・ホテルでWhere …

Kの20世紀洋楽和訳(175)Led Zeppelin- The Rover

I've been to London, seen seven wonders 俺はロンドンに行ったことがある 七不思議を見た I know to trip is just to fall 旅するとはただ落下することだって知ってるI used to rock it, sometimes I'd roll it ロックしたものだ 時々ロールしたものだI al…

Kの20世紀洋楽和訳(174)Led Zeppelin- Custard Pie

Drop down, baby, let your daddy see ボタボタ落ちる ベイビー お父さんに見せてごらんDrop down, my lady just dream of me ボタボタ落ちる なあ君 俺のことを夢に見なよWell, my mama allow me to fool around all night long 俺のいい女は一晩中遊びまわ…

Kの20世紀洋楽和訳(173)Green Day-American Idiot

Don't wanna be an American idiot アメリカ人のバカにはなりたくないDon't want a nation under the new mania 新たな熱狂の下の国家は望まないHey can you hear the sound of hysteria? なあ ヒステリーの音が聞こえるかThe subliminal mind-fuck America…

Kの20世紀洋楽和訳(172)The Rolling Stones- Route66

Well if you ever plan to motor west もし西へ車で行こうとしてるならJust take my way that's the highway that's the best 俺が教える最高のハイウェイを使いなよGet your kicks on Route 66 ルート66を楽しめよWell it winds from Chicago to L.A. それ…

Kの20世紀洋楽和訳(171)The Rolling Stones- You Gotta Move

You gotta move 動かなきゃいけないYou gotta move 動かなきゃいけないYou gotta move, child 動かなきゃいけないYou gotta move 動かなきゃいけないOh, when the Lord get ready 主の準備ができたらYou gotta move 動かなきゃいけないYou may be high 高い…

Kの20世紀洋楽和訳(170)The Smiths- Hand In Glove

Hand in glove 俺らは一つThe sun shines out of our behinds 太陽は俺らの後ろから輝き現れるNo, it's not like any other love いや、他の愛とは違うんだThis one is different, because it's us これは違うのさ なぜなら俺らだからさHand in glove 俺らは…

Kの20世紀洋楽和訳(169)The Smiths- How Soon Is Now

I am the son 俺はAnd the heir 犯罪者みたいに品のない内気さのOf a shyness that is criminally vulgar 息子であり継承者さI am the son and the heir 俺は特に何もないOf nothing in particular 息子であり継承者さ You shut your mouth 黙れよHow can yo…

Kの20世紀洋楽和訳(168)The Rolling Stones- Shake Your Hips

I want to tell you 'bout a dance ダンスについて教えようThat's going around 広まっているんだEverybody's doing it 皆やっているFrom the grownups down 大人から子供までDon't move your head 頭を動かすなDon't move your hands 手を動かすなDon't mov…

Kの20世紀洋楽和訳(167)The Rolling Stones- Dead Flowers

Well when you're sitting there in your silk upholstered chair 君が絹張りの椅子に座ってTalkin' to some rich folk that you know 知り合いの金持ちと話しているときWell I hope you won't see me in my ragged company 俺の見すぼらしい連れを見ないで…

Kの20世紀洋楽和訳(166)The B-52’s- Love Shack

If you see a faded sign at the side of the road that says "15 miles to the Love Shack" Love Shack, yeah, yeah もし道の脇に「愛の小屋まで15マイル」と書かれた色あせた標識が見えたなら...‼︎ I′m heading down the Atlanta highway アトランタのハイ…

Kの20世紀洋楽和訳(165)The Beatles- It Won’t Be Long

It won't be long yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah) 長くはかからないよ It won't be long yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah) 長くはかからないよIt won't be long yeah (yeah), 'til I belong to you 長くはかからないよ 僕が君のものになるまで…