[Instrumental Intro]
[Pre-Chorus]
The wall on which the prophets wrote is
預言者たちが書いた壁が
cracking at the seams
ひび割れ崩れそうになっている
Upon the instruments of death the sunlight
全ての者が
brightly gleams
悪夢と夢で引き裂かれる時
When every man is torn apart with nightmares
死の道具の上に
and with dreams
陽の光が明るく輝く
Will no one lay the laurel wreath when silence
静寂が悲鳴をかき消す時
drowns the screams?
誰も月桂冠を捧げないのだろうか
[Chorus]
Confusion will be my epitaph
ひび割れ壊れた道を這う時
As I crawl, a cracked and broken path
混乱が私の墓碑銘となるのだろう
If we make it, we can all sit back and laugh
うまく行けば、みんなで座って笑うことができる
But I fear tomorrow I'll be crying
でも明日泣いている自分がこわいんだ
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
明日泣くことになるのがこわいんだ
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
明日泣くことになるのがこわいんだ
[Verse]
Between the iron gates of fate the seeds of
運命の鉄の門の間に
time were sown
時の種が蒔かれ
And watered by the deeds of those who know
知っている者、知られている者の行いによって
and who are known;
水が撒かれた
Knowledge is a deadly friend if no one sets
誰もルールを決めなければ、
the rules
知識とは致命的な友である
The fate of all mankind, I see, is in the hands of fools
全人類の運命は愚か者の手の中にある
[Instrumental: “March for No Reason”]
[Pre-Chorus]
The wall on which the prophets wrote is cracking at the seams
Upon the instruments of death the sunlight brightly gleams
When every man is torn apart with nightmares and with dreams
Will no one lay the laurel wreath when silence drowns the screams?
[Chorus]
Confusion will be my epitaph
As I crawl, a cracked and broken path
If we make it, we can all sit back and laugh
But I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Crying...
Crying...
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Crying…
[Outro: “Tomorrow and Tomorrow”]
[Instrumental]