Revolution in their minds, the children start to march
彼らの精神で起こる革命 子供達は行進を始める
Against the world in which they have to live
生きなければならないこの世界と
And all the hate that's in their hearts
心の中の憎しみに対して
They're tired of being pushed around
彼らはこき使われることや指図されることに
And told just what to do
うんざりしてる
They'll fight the world until they've won
彼らは勝つまで世界と戦うだろう
And love comes flowing through, yeah
そして愛が流れて来る
Children of tomorrow live in the tears that fall today
明日の子供達は今日の日に落ちる涙の中に生きる
Will the sunrise of tomorrow bring in peace in any way?
明日の日の出は何らかの形で平和をもたらすだろうか
Must the world live in the shadow of atomic fear?
世界は原子力の恐怖の陰の中にいなければならないのだろうか
Can they win the fight for peace or will they
彼らは平和のための戦いに勝てるのだろうか それとも
disappear? Yeah
消えてしまうのだろうか
So, you children of the world
だから世界の子供達よ
Listen to what I say
俺の言うことを聞け
If you want a better place to live in
より良い世界を求めるなら
Spread the word today
今日その言葉を広めるんだ
Show the world that love is still alive, you must be brave
愛がまだ息をしているこの世界に見せてやれ お前達は勇敢でなければいけない
Or you children of today are children of the grave,
そうでなければ今日の子供達は墓場の子供達だ
yeah
(Children of the grave)
墓場の子供達
(Children of the grave)
墓場の子供達
(Children of the grave)
墓場の子供達