Kの20世紀洋楽和訳(495)Led Zeppelin- Bring It On Home

[Verse 1]
Baby, baby

ベイビー ベイビー
I'm gonna bring it on home to you

君に愛を持って帰るよ
I've got my ticket, I've got that load

チケットは手に入れた 荷物もある
Got up, gone higher, all aboard
立ち上がり、より高い所へ、出発進行

I'll take my seat, right way back, ooh yeah

座席に座って まさしく帰り道さ
Watch this train roll down the track

列車が線路に沿って進むよ
I'm gonna bring it on home

持って帰るよ
Bring it on home to you

君に持って帰るよ
Watch out, watch out...[?]

気をつけろ 気をつけろ

[Verse 2]
Try to tell you, baby

君に伝えようとしてるんだ
What you trying to do?

何をしようとしてるんだい
Trying to love me, baby

君は俺を愛して
And love some other men too

他の何人かの男も愛そうとしている
Bring it on home, bring it on home

持って帰るよ 持って帰るよ
Went a little walk downtown

繁華街をちょっと歩いて
Messed and got back late

ブラブラして、帰るのが遅くなって
Found a note there waiting

メモが置いてあるのを見つけた
It said, "Daddy, I just can't wait."

“パパ、もう待てないの”って書いてあったんだ
Bring it on home, bring it on home

持って帰るよ 持って帰るよ
Bring it back home, bring it back home to me, baby

愛を持って帰ってきてくれよ 持って帰ってきてくれよ ベイビー

[Verse 3]
Tell you, pretty baby

君に伝えるよ 可愛いベイビー
You love to mess me 'round

君は俺を困らせるのが大好きだね
I'm going to give you loving, baby

君に愛を捧げるよ ベイビー
Going to move you out of town

君と町の外に引っ越すつもりだ
Bring it on home, bring it on home

持って帰るよ 持って帰るよ
Sweetest little baby daddy ever saw

パパが見た中で1番可愛いベイビーだよ
I'm going to give you loving, baby

君に愛をささげるよ
I'm going to give you more

君をもっと愛するよ
Bring it on home, bring it on home

持って帰るよ 持って帰るよ
Bring it on home, oh, right

持って帰るよ

[Outro]
Bring it on home, bring it on home to you

持って帰るよ 君に持って帰るよ