Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(286)The Beatles- Old Brown Shoe

I want a love that’s right but right is only half of what’s wrong,

僕は正しい愛が欲しい でも正しいのは間違ったものの半分しかない
I want a short haired girl who sometimes wears it twice as long.

時々髪を2倍に伸ばすショートヘアのあの子が恋しい

 

Now I’m stepping out this old brown shoe,

今僕はこの使い古した茶色い靴を脱ぎ捨てようとしてる
Baby I’m in love with you,

ベイビー 君に恋している
I’m so glad you came here 

ここに来てくれて嬉しい

it won’t be the same now, I’m telling you.

今までとは違う 本当だよ



You know you pick me up from where some try to drag me down,

僕を引きずり下ろそうとする人がいる中で、君は僕を拾い上げてくれたね
And when I see your smile replacing ev’ry thoughtless frown

そしてその時僕は、君の笑顔が、どんな不親切なしかめっ面も置き換えてしまうのを見た

 

 

Got me escaping from this zoo,

俺をこの動物園から逃げ出させてくれ
Baby I’m in love with you,

ベイビー 君に恋している
I’m so glad you came here

ここに来てくれて嬉しい

 it won’t be the same now, I’m telling you.

今までとは違う 本当だよ

 

If I grow up I’ll be a singer,

大きくなったら僕は歌い手になる
Wearing rings on every finger,

全ての指にリングをつけて
Not worrying what they or you say.

皆や君の言うことを気にせず
I’ll live and love and maybe some day,

俺は愛に生きるそして多分いつか
Who knows,baby,

ひょっとすると、ベイビー
You may comfort me.

君なら僕を慰められるかもしれない

 

I may appear to be imperfect,

僕は不完全に見えるかもしれない
My love is something you can’t reject,

僕の愛は君が拒否出来ないものだ
I’m changing faster than the weather,

僕は天気よりも早く変化している
If you and me should get together,

もし君と僕が結ばれるなら
Who knows,baby,

ひょっとすると、ベイビー
You may comfort me.

君なら僕を慰められるかもしれない

 

I want that love of yours

君の愛が欲しい
To miss that love is something I’d hate,

その愛を失うのは嫌なことだ
I’ll make an early start

僕は早いスタートを切る

 I’m making sure that I’m not late,

遅れないように気をつけてる

 

For your sweet top lip I’m in the queue,

君の可愛い唇を求めて僕は列に並ぶ
Baby I’m in love with you,

ベイビー 君に恋している
I’m so glad you came here 

ここに来てくれて嬉しい

it won’t be the same now when I’m with you.

君と一緒にいればこれまでとは違うだろう
I’m so glad you came here

ここに来てくれて嬉しい

 it won’t be the same now when I’m with you.

君と一緒にいればこれまでとは違うだろう