Kの20世紀洋楽和訳(1092)The B-52’s- Junebug

She's the wildest hon in the wild kingdom

彼女は野生の王国で1番ワイルドな女の子だ


She's the wildest thang to float down

彼女は川を流れてくる中で1番ワイルドな存在だ


Well there's alligators and razorbacks

ワニやイノシシもいるけど


But I don't care, I like to go down tubin' with you, Junebug

でも気にしないよ、君とチュービングするのが好きなんだ、ジューンバグ
(*ジューンバグは、親しみやすくて元気な女の子の愛称 チュービングとはタイヤのチューブで川を下る遊び)

 

When Junebug floats down and yells "Hey!"

ジューンバグが川を流れて「ヘイ!」と叫ぶと


Even the razorbacks get outta her way

イノシシでさえ彼女の道をあけるんだ


Ya know what I mean?

わかる?


The mouth of the river is laughing at us,

川の河口が俺たちを笑ってる

 

Junebug

ジューンバグ


You know what I'm talking about

わかるよね


Junebug, Junebug, Junebug, Junebug

ジューンバグ、ジューンバグ、ジューンバグ、ジューンバグ

 

On the wildest run in the wild kingdom

野生の王国で1番ワイルドな流れの中


She's the wildest thang to float down!

彼女は川を流れてくる中で1番ワイルドな存在だ


Well there's snakes and snappers on cypress knees

蛇やカミツキガメがイトスギの根元にいるけど


So come on down, I like to play in the water with you, Junebug

さあおいでよ 君と水の中で遊ぶのが好きなんだ、ジューンバグ


Well don't you listen to what they say

あいつらの言うことなんて耳を貸すなよ


'Cause we're a little different anyway
Ain't it the truth!

だって俺たちはちょっと違うんだから、本当だぜ!

 

Let's glide behind a wall of vegetation; no prying eyes on

草木の壁の向こうで滑ろう 覗き見る目のない場所で


A love celebration!

愛の祝祭だ!


Let's glide behind that wall of vegetation

あの草木の壁の向こうで滑ろう


I don't want no prying eyes when I give you a love sensation!

君に愛の感覚を与える時、誰にも見られたくない!


The mouth of the river is laughing at us, Junebug, Junebug

川の河口が俺たちを笑ってるよ、ジューンバグ、ジューンバグ

 

Hey there Junebug, you sure look good dancing in the mud...

やあジューンバグ、泥の中で踊る君は本当に素敵だ...


In the red mud!

赤い泥の中で!


Mosquitoes and water moccasins, 'gators and crocodiles

蚊にウォーターモカシン、アリゲーターにクロコダイル

(*ウォーターモカシンはアメリカ南部に生息する毒蛇)


June's imagination really drives me wild!

ジューンの想像力は本当に俺を夢中にさせる

 

GO Girl GO Girl GO Girl GO!

WHOA WHOA WHOA WHOA WHOA WHOA WHOA!

 

Let's get in the mud, I think I'm in love!

泥の中に入ろう、俺は恋に落ちたみたいだ!


Junebug! GO GO GO Junebug GO GO GO Junebug!