Bluebird’s diary

質問箱 https://peing.net/ja/bluebird1024

2025-04-01から1ヶ月間の記事一覧

Kの21世紀洋楽和訳(928)Fabolous- You Be Killin Em

ビートがいいよね とりあえず大雑把に訳した 暇だったら修正します [Intro]NiceOh, oh [Chorus]You what's up girl, ain't gotta ask it よう元気か?聞くまでもないな I dead 'em all now, I buy the caskets やつら全身倒して、棺桶を買うぜ They should a…

Kの20世紀洋楽和訳(927)David Bowie- Ziggy Stardust

正直どういう世界観なのかはよく分からん笑 [Intro]OhOh yeah [Verse 1]Now Ziggy played guitar, jamming good with ジギーはギターを弾いた Weird and Gilly ウィアードとギリーと And the Spiders From Mars スパイダーズ・フロム・マーズとノリよくジャ…

Kの20世紀洋楽和訳(926)Sonic Youth- Hey Joni

[Chorus]Hey Joni, put it all behind you なあジョニ、全部忘れちまえよ Hey Joni, now I've put it all behind me too なあジョニ、俺ももう全てを忘れたんだ These times can't add up, your life's such a mess こんな時代じゃ辻褄が合わない 君の人生は…

Kの20世紀洋楽和訳(925)King Crimson- In The Wake Of Poseidon

[Verse 1] Plato's spawn cold ivied eyes プラトンの子ども 冷たい蔓に覆われた目 Snare truth in bone and globe 骨と地球に真実を捕らえる Harlequins coin pointless games 道化師たちは無意味な遊びを作り出し Sneer jokes in parrot's robe オウムの衣…

Kの20世紀洋楽和訳(924)The Smiths- The Hand That Rocks The Cradle

Please don't cry どうか泣かないで For the ghost and the storm outside 外の幽霊と嵐は Will not invade this sacred shrine この神聖な聖堂を侵すことも Nor infiltrate your mind 君の心に入り込むこともないから My life down I shall lie 僕の命を捧…

Kの20世紀洋楽和訳(923)Blur- Coping

[Verse 1]Primal, evil, what am I? 原始的で、邪悪で、俺は誰だ? Tongue-tied 'til the day I die 死ぬ日まで言葉を詰まらせている There's no love made with mermaids 人魚たちとの間に愛なんて生まれない It's just distraction, so they say それはた…

Kの21世紀洋楽和訳(922)The Prodigy- Piranha

Piranha, p-p-piranha ピラニア Piranha, p-p-piranha ピラニア Teeth grip, razor sharp 歯が食い込む カミソリのような鋭さ Vice-like power, tear you apart 万力のような力 お前を引き裂く Teeth grip, razor sharp 歯が食い込む カミソリのような鋭さ V…

Kの20世紀洋楽和訳(921)The Style Council- Here’s One That Got Away

曲順にMy Ever Changing Moodsまでは修正しました The Style Councilは、UKパンクバンド The Jamのリードシンガーであったポール・ウェラーが中心となって結成されたバンド 音楽性変わりすぎ The pub talk, the scandals 酒場での話、スキャンダル Like vand…

Kの20世紀洋楽和訳(920)Blur- Villa Rosie

架空の飲み屋、憩いの場らしいが意味不明 [Verse 1]Practice doesn't make perfect when you're interbreeding 練習は完璧を生まない、異種交配しているときは Speaking drivel, can it get confused with heavy breathing? たわごとを話すのは、荒い息遣い…

Kの20世紀洋楽和訳(919)Blur- Miss America

[Spoken Intro]Michael! マイケル! (*ギタリストのグレアム・コクソンが酔っ払って出版社のマイク・スミスに叫んだ時の録音) [Verse 1]Miss America sits in the shower ミス・アメリカはシャワーの中に座っている She's plucking hours from the sky 彼女…

Kの20世紀洋楽和訳(918)The Stone Roses- Bye Bye Badman

どういう意味!? [Verse 1]Soak me to my skin 俺をずぶ濡れにしてくれ Will you drown me in your sea? お前の海で溺れさせてくれないか? Submission ends and I begin 服従が終わり、俺が始まる Choke me, smoke the air 俺を窒息させて 空気を燻らせろ …

Kの20世紀洋楽和訳(917)Beck- Soul Suckin’ Jerk

[Verse 1] I got a job making money for the man 俺は仕事についた 上の奴らのために金を稼ぐ仕事さ Throwing chicken in the bucket with the soda pop can バケツにチキンを放り込む 炭酸飲料缶とともに Puke-green uniform on my back 背中にゲロ緑の制…

Kの20世紀洋楽和訳(916)Ride- Paralysed

[Verse 1]Catch me in another dream, I'm pulled away 別の夢の中で僕を捕まえて 僕は引き離される Hold me, gently take me through another day 僕を抱きしめて、優しく新たな一日へ連れて行って [Chorus 1]However hard I try, I crawl when I should fl…

Kの20世紀洋楽和訳(915)Fleetwood Mac- Believe Me

Christine McVie作曲 同氏リードボーカル [Intro]You gotta believe 信じなきゃいけないよ [Verse 1]I'm gonna be with you baby 私はあなたと共にいるよベイビー In everything you've done あなたがしてきたこと全てにおいて Even though you've stopped t…

Kの20世紀洋楽和訳(914)Fleetwood Mac- Emerald Eyes

Bob Welch作曲、同氏リードボーカル [Verse 1]You don't know what she means, you see 君には分からないだろう 彼女が何を意味するのか She's a heart that beats close to me 彼女は僕のそばで脈打つ心 And getting back to the way I feel そして僕の感覚…

Kの20世紀洋楽和訳(913)Aerosmith- Movin’ Out

Aerosmithの過去の訳も修正しました [Verse 1]We all live on the edge of town 俺たちはみんな町の外れに住んでる Where we all live, ain't a soul around 俺たちが住んでる場所には、人っ子一人いない People start comin', all we do is just a-grin 人…

Kの20世紀洋楽和訳(912)Emerson, Lake & Palmer- Bitches Crystal

[Verse 1]Bitches crystal knows how you twist all the lines ビッチズ・クリスタルはお前がどう線をねじ曲げるのか知っている (*ビッチズ・クリスタルとはなんなのか不明) Fortune teller, future seller of time 運命の語り部 時を売る未来の売り手 [Chor…

Kの20世紀洋楽和訳(911)Sonic Youth- Total Trash

どういう意味!? [Verse 1]It started the top 頂点から始まった Now it's spiralin' down 今は渦を巻いて落ちていく Works best when it's lost 失われた時に最もうまくいく Diggin' underground 地下を掘り進む [Chorus]Never mind it now もう気にしない…

Kの20世紀洋楽和訳(910)The Beach Boys- Shut Down

[Chorus]Tach it up, tach it up 回転数を上げろ 回転数を上げろ Buddy going to shut you down 相棒 君を打ち負かすぜ [Verse 1]It happened on the strip where the road is wide(Oooo rev it up now) 道が広い商業街でそれは起きたんだ(エンジンを回せ!)…

Kの21世紀洋楽和訳(909)Gorillaz- Tomorrow Comes Today

[Intro](Cum vix iustus sit securus) 正しい人ですら安心できない時 [Verse 1: 2-D]Everybody's here with me みんなここにいる 俺と一緒に We've got no camera to see 俺たちには見るためのカメラはない Don't think I'm all in this world 俺が完全にこ…

Kの20世紀洋楽和訳(908)The Who- The Song Is Over

[Verse 1: Pete Townshend]The song is over 歌は終わった It's all behind me 全て俺の背後にある I should have known it 分かっておくべきだった She tried to find me 彼女は俺を見つけようとした [Verse 2: Pete Townshend]Our love is over 俺たちの愛…

Kの20世紀洋楽和訳(907)The Who- My Wife

[Verse 1]My life's in jeopardy 俺の命は危険にさらされている Murdered in cold blood is what I'm gonna be 冷酷に殺されるのが俺の辿る道だ I ain't been home since Friday night 金曜の夜から家に帰っていない And now my wife is coming after me そ…

Kの20世紀洋楽和訳(906)The Jam- Trans-Global Express

Ordinary people don't get time to think 普通の人々には考える時間がない Not that it's their fault それが彼らのせいというわけではない Cos you have to hustle and bustle about your work なぜなら食べ物を確実に買うために Just to make sure the fo…

Kの20世紀洋楽和訳(905)The Doors- Moonlight Drive

[Verse 1]Let's swim to the moon, uh huh 月まで泳ごう Let's climb through the tide 潮の流れを越えて登ろう Penetrate the evening that the 街が眠りで隠すその夜を City sleeps to hide 突き抜けよう Let's swim out tonight, love 今夜泳ぎ出そう 愛…

Kの20世紀洋楽和訳(904)The Doors- Horse Latitudes

When the still sea conspires an armor 静かな海が鎧を企て And her sullen and aborted currents その不機嫌で中断された流れが Breed tiny monsters 小さな怪物たちを産むとき True sailing is dead! 真の航海は死んだ! Awkward instant ぎこちない瞬間 …

Kの20世紀洋楽和訳(903)The Doors- Unhappy Girl

[Verse 1]Unhappy girl 不幸な少女 Left all alone ひとりぼっちにされ Playing solitaire ソリティアに興じながら (*ソリティアとは一人で遊べるゲームのこと トランプを使ったものを呼ぶことが多い) Playing warden to your soul 自分の魂の看守をしている…

Kの20世紀洋楽和訳(902)The Rolling Stones- Think

[Verse 1]I'm giving you a piece of my mind 俺は率直な気持ちを言っている There no charge of any kind どんな料金もかからない Try a very simple test とても簡単なテストをしてみて You should just retrace your steps ただ、自分の足跡をたどり直す…