Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(22) David Bowie-Five Years

Pushing through the market square

市場の人混みをかき分けると
So many mothers sighing (sighing)

何人もの婦人たちがため息をついている
News had just come over

ニュースはちょうど今届いた
We had five years left to cry in (cry in)

僕らには泣くための5年間が残されている
News guy wept and told us

ニュースを報道する男は泣いて俺たちに伝える
Earth was really dying (dying)

地球は本当に死につつあったんだ
Cried so much his face was wet

彼は顔を濡らすくらいに泣いた
Then I knew he was not lying (lying)

それで僕は嘘じゃないって知ったんだ

I heard telephones, opera house, favorite melodies

電話の声、オペラハウス、お気に入りのメロディーを聞いた
I saw boys, toys, electric irons and TV's

男の子たち、おもちゃ、アイロン、テレビを見た
My brain hurt like a warehouse, it had no room to spare

脳が倉庫みたいに痛かった もう使えるスペースがなかった
I had to cram so many things to store everything in there

とても多くのことを頭に詰め込まなきゃいけなかった
And all the fat, skinny people

そして、太った人々,痩せた人々
And all the tall, short people

背の高い人々,背の低い人々
And all the nobody people

大したことない人々
And all the somebody people

優秀な人々 みんな
I never thought I'd need so many people
そんなに多くの人々が必要になるなんて思ったことがなかったよ

 

A girl my age went off her head

僕と同い歳の女の子は頭がおかしくなって
Hit some tiny children

小さな子供たちを叩いた
If the Black hadn't have pulled her off

もし黒人が彼女を引き離さなかったら
I think she would have killed them

彼女はその子たちを殺していただろう
A soldier with a broken arm

腕を折った軍人が
Fixed his stare to the wheels of a Cadillac

キャデラックのタイヤをじっと見つめる
A cop knelt and kissed the feet of a priest

警察官がひざまずいて司祭の足にキスした
And a queer threw up at the sight of that

そして同性愛者がその光景を見て吐いた
I think I saw you in an ice-cream parlor

僕は君をアイスクリームの店で見かけたと思う
Drinking milk shakes cold and long

冷たくて長いミルクシェイクを飲んでいるところを
Smiling and waving and looking so fine

笑顔で手を振って元気そうだった
Don't think you knew you were in this song

まさか自分がこの歌で歌われるなんて知らないだろうけど


And it was cold and it rained, so I felt like an actor

寒くて雨が降ってた だから自分が役者みたいに感じたんだ
And I thought of Ma and I wanted to get back there

そして俺は母親のこと考えた
Your face, your race, the way that you talk

君の顔 君の人種 君の歩き方
I kiss you, you're beautiful, I want you to walk

君にキスする 君は美しい 歩いてみて欲しい

We've got five years, stuck on my eyes

僕らには5年間がある 
Five years, what a surprise

5年間さ なんと驚くべきことだ
We've got five years, my brain hurts a lot

僕らには5年間がある 脳がかなり痛む
Five years, that's all we've got

5年間さ それが全て

We've got five years, what a surprise

僕らには5年間がある なんと驚くべきことだ
Five years, stuck on my eyes

5年間、目に焼きついた
We've got five years, my brain hurts a lot

5年間がある 脳がかなり痛む
Five years, that's all we've got

5年間さ それが全て

We've got five years, stuck on my eyes

僕らには5年がある
Five years, what a surprise

5年間さ なんと驚くべきことだ
We've got five years, my brain hurts a lot

僕らには5年がある 脳がかなり痛む
Five years, that's all we've got
5年間さ それが全て
We've got five years, what a surprise

僕らには5年がある なんと驚くべきことだ
We've got five years, stuck on my eyes

僕らには5年がある、目に焼きついた
We've got five years, my brain hurts a lot

僕らには5年がある 脳がかなり痛む
Five years, that's all we've got
僕らには5年がある それが全て
Five years
Five years
Five years
Five years