Kの20世紀洋楽和訳(335)Led Zeppelin- The Ocean

[Intro: John Bonham]
"We've done four already, but now we're steady

僕らはすでに4回やってて今は安定感がある

(前にアルバムを4枚出していることとその日それまでに4回レコードしたことについての言及)
And then they went: One, two, three, four"

そして彼らは行ったよ 1、2、3、4

[Verse 1]
Singing in the sunshine, laughing in the rain

太陽の下で歌い 雨の中で笑う
Hitting on the moonshine, rocking in the grain

くだらない事を思い付き、畑の穀物の中で揺れる
Got no time to pack my bags, my foot's outside the door

荷造りしてる暇はない 足はもうドアの外
I got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball

デートがあるんだ 遅れられない 期待に胸膨らませて

 

Oh ho
Oh-oh yeah

[Verse 2]
Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar (Ooh)

海に向かって歌う 海の唸り声が聞こえるよ
Play for free and play for me, and play a whole lot more, more (Ooh)

自由にために、僕のために、そしてさらに色んなもののために演奏する
Singing 'bout good things and the sun that lights the day (Ooh)

良い事について歌い、太陽は一日を照らす
I used to sing on the mountains, has the ocean lost its way?

山で歌ってたのに海は迷子になったのか?

[Bridge]
I don't know

わからない
Oh-oh yeah

[Guitar solo]
Ooh yeah

[Interlude]
Na nana na na na na na na na na na na na na
Na nana na na na na na na na na na na na na
Na nana na na na na na na na na na na na na
Na nana na na na na na na na na na na na na

[Verse 3]
Sitting 'round, singin' songs till the night turns into day (Ooh)

夜が昼になるまで座って歌うんだ
Used to sing on the mountains, but the mountains washed away
(Ooh)

山で歌ってたのに山は流されてしまった
Now I'm singin' all my songs to the girl who won my heart

今僕は僕のハートを射抜いた彼女に歌っている
She is only three years old and it's a real fine way to start

彼女はまだ3歳 本当に素晴らしいスタートだ

[Bridge]
Oh yeah
I sure is fine

最高だよ
I blow my mind

自分で興奮してる
When the tears are going down

涙があふれてくる
Yeah, yeah, yeah

[Outro]
[Ad libs]
Oh, so
Oh, so
Oh, so good