Kの20世紀洋楽和訳(246)Led Zeppelin- The Song Remains The Same
I had a dream
俺には夢があった
Oh, yeah
Crazy dream, uh-huh
イカれた夢だった
Anything I wanted to know
俺が知りたかったどんなことも
Any place I needed to go
行かなきゃいけなかったどんな場所も
Hear my song
俺の歌を聴いてくれ
Yeah, people don't you listen now?
人々は今俺の歌を聴いていないのか?
Sing along
一緒に歌ってくれ
Oh
You don't know what you're missing, now
お前は今何を見失っているか分かってない
Any little song that you know
お前が知ってるどんな小さな歌も
Everything that's small has to grow
小さなものは全て成長するはずだ
And it's gonna grow, push push, yeah
成長するさ 押せ 押せ
Oh-oh-oh-oh-oh, California sunlight
カリフォルニアの日の光
Sweet Calcutta rain
優しいカルカッタの雨
Honolulu starbright
ホノルルの星の輝き
The song remains the same
その歌は変わらない
Ooh, ooh, oh, oh
Here we go, here we go
さあ始めよう さあ始めよう
All you gotta do, now
お前がすべきは
All you gotta do, now
お前がすべきは
Ooh-ee
Sing out Hare-Hare
ハーレハーレと大声で歌うことさ
(ヒンドゥーの祈りの言葉)
Ooh, dance the Hoochie-Koo
ベリーダンスを踊ることさ
City lights are oh so bright, as we go sliding, sliding
俺たちが滑走する時、街の光はとても明るい
Sliding, sliding, sliding, sliding, sliding, sliding
Oh