[Intro]
"And disciplinary remains mercifully"
そして懲戒は慈悲深く残る
"Yes and um, I’m with you, Derek, this star nonsense"
私もよ デレク この星はナンセンスだわ
"Now which is it?"
どっちなの
"I am sure of it"
間違いない
[Instrumental Break]
[Verse 1]
So, so you think you can tell
お前は天国と地獄
Heaven from Hell? Blue skies from pain?
青い空と痛みの区別がつくのか?
Can you tell a green field from a cold steel rail?
緑の野原と冷たい鉄のレールを見分けられるのか?
A smile from a veil? Do you think you can tell?
笑顔とベールを 分かると思うか?
[Verse 2]
Did they get you to trade your heroes for ghosts?
英雄を亡霊と交換させられたのか?
Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze?
熱い灰を木々と?暖かい空気を冷たい風と?
Cold comfort for change? Did you exchange
冷たい慰めを変化と?
A walk-on part in the war for a lead role in a cage?
戦争の中での歩兵役と檻の中の主役を交換したのか?
[Instrumental Break]
[Chorus]
How I wish, how I wish you were here
君がここにいてくれたらどんなにいいか
We're just two lost souls swimming in a fishbowl, year after year
僕らは金魚鉢の中で泳ぐ2つの迷える魂だ 来る年も来る年も
Running over the same old ground, what have we found?
ずっと同じグラウンドを走り続け、何を見つけたのだろう
The same old fears, wish you were here
あいも変わらず同じ不安 君がここにいてくれたら
[Instrumental Outro]