Kの20世紀洋楽和訳(641)Aerosmith- One Way Street

[Verse 1]
Hey look yonder

おい あそこを見ろ

 

What's that I see

あれは何だ


Well that old bogus honey

年老いた偽の恋人が


Coming after me

俺の後を追って来てる


I thought you told her

俺はお前が彼女に言ったと思ってた


I was out of town

俺が町の外にいるって


I wonder how she know'd

どうやって知ったんだろう


I was hanging around

俺がぶらぶらしているのを


Say, listen baby

聞いてくれ、ベイビー

 

Don't go wasting your time

時間を無駄にするな

 

You keep a-comin' 'round

君は何度もやって来る


You'll hear the same old line

君はまた同じセリフを聞くだろう


You got a thousand boys

君には1000人の男の子がいて

 

You say you need 'em

彼らが必要だと言う

 

You take what's good for you

君は自分のためになるものを取り

 

And I'll take my freedom

俺は自由を取る

 

[Chorus]
Cause a-lately it's been so hard, now

だって最近


To make ends meet, oh yes it has

家計をやりくりするのがとても大変なんだ


And honey, oh hey it's a

ハニー おい

 

One Way Street

一方通行の道だぜ


And I'm going the other way (heh, heh, heh)

俺は別の道を行く

 

[Verse 2]
I thought I knew her

俺は彼女をわかってると思ってた


My cagey lady

多くを語らない俺の彼女


How could my sunshine

一体どうして俺の太陽は


Be so damn shady

そんなに陰が多いんだろう


She'll say she loves to talk

彼女は、会話することが


A conversation

好きだと言うだろう


But I'm the one

だけど俺が


Who makes my situation

自分の状況を作る人間だ


It's one way city, mmh

一方通行の都市


And I thought I knew

俺は知ってると思ってた


It's such a pity, honey

とても残念だ ハニー


I'm dancing for you

俺は君のために踊っている

 

[Chorus]
Cause a-lately it's been so hard, now
To make ends meet, oh yes it has
And honey, oh hey it's a
One Way Street
And I'm going the other way
(heh, heh, heh)

 

[Bridge]
(Ha ha ha, you know what I'm talking about baby)

ハハハ、俺が何を言ってるか分かるかい ベイビー

 

(I've seen that butterfly you tattooed on your pants)

俺は君がズボンに入れた蝶のタトゥーを見た


(I'm gonna ge' me some of that yeah-heh-heh!)

俺もちょっとやってみようかな

 

[Verse 3]
There's nothing over here

ここには何もない


I never showed you

俺は君に見せなかった


I made it pretty clear

俺はかなりはっきりさせた


I'm glad to know you

君のことを知れて嬉しい


You know your brother Spike

君の兄のスパイクは


He's on the level

正直だ


But you always looking

だけど君はいつも


Like you're mad at the devil

悪魔に怒っているみたいに見える


Don't say I copped a 'tude

俺が怒ったなんて言うなよ


It's all forgotten

すべて忘れ去られている


It's just you're much too rude

君が無礼すぎるだけ


Your fruits are rotten

君のフルーツは腐っている


You know I work so hard to keep it alive

俺は生かしておくために頑張って働く


Now all I hear from you

今君から聞こえるのは


Is nothing but jive

ジャイヴだけ

 

[Chorus]
Cause a-lately it's been so hard, now
To make ends meet, oh yes it has
And honey, oh hey it's a
One Way Street
And I'm going the other way
(heh, heh, heh)
Cause a-lately it's been so hard, now
To make ends meet, oh yes it has
And honey, oh hey it's a
One Way Street
And I'm going the other way
(heh, heh, heh)

[Outro]
You're heading down a one way street

君は一方通行の道を進んでいる

 

You're fooling everybody you meet

君は会う者全員を騙す

 

I said, you're heading down a one way street

君は一方通行の道を進んでいる

 

You're fooling everybody you meet

君は会う者全員を騙す

 

I said, you're heading down a one way street

君は一方通行の道を進んでいる

 

You're fooling everybody you meet

君は会う者全員を騙す

 

I said, you're heading down a one way street

君は一方通行の道を進んでいる

 

You're fooling everybody you meet

君は会う者全員を騙す

 

You got to get yourself back on your feet

君は自分の足で自分を取り戻さなきゃいけない

 

Yeah baby

 

 

Oh baby

 

 

Lovin everybody yoo-hoo

皆を愛して

 

Come at everybody

皆に襲いかかる

 

Chewin' everybody

皆を噛んで

 

Foolin' everybody

皆を騙して

 

Lovin' everybody

皆を愛して

 

Leavin' everybody yoo-hoo

皆のもとを去る