Kの20世紀洋楽和訳(643)The Zombies- A Rose For Emily

[Verse 1]
The summer is here at last

ついに夏が来た


The sky is overcast

空は曇っている


And no one brings a rose for Emily

誰もエミリーにバラを持ってこない


She watches her flowers grow

彼女が花の成長を見守る中


While lovers come and go

恋人たちは


To give each other roses from her tree

彼女の木からバラを贈り合うためにやってきては去るけど


But not a rose for Emily

エミリーのためのバラはない

 

[Chorus]
Emily, can't you see

エミリー、君にできることはないって


There's nothing you can do?

分からないのかい?


There's loving everywhere

愛はあらゆるところにあるけれど


But none for you

君のためにはない

 

[Verse 2]
Her roses are fading now

彼女のバラは色褪せていっている


She keeps her pride somehow

彼女は何とかプライドを保っている


That's all she has protecting her from pain

それだけが彼女を痛みから守ってくれるもの


And as the years go by

年月が過ぎ去れば


She will grow old and die

彼女は歳を取り死ぬ


The roses in her garden fade away

庭のバラは消えてなくなる


Not one left for her grave

彼女の墓には一輪も残らない


Not a rose for Emily

エミリーのためのバラはない

 

[Chorus]
Emily, can't you see

エミリー、君にできることは何もないって

 

There's nothing you can do?

分からないのかい


There's loving everywhere

愛はあらゆるところにあるけれど


But none for you

君のためにはない

 

[Verse 3]
Her roses are fading now

彼女のバラは色褪せていっている

 

She keeps her pride somehow

彼女は何とかプライドを保っている

 

That's all she has protecting her from pain

それだけが彼女を痛みから守ってくれるもの

 

And as the years go by

年月が過ぎ去れば

 

She will grow old and die

彼女は歳をとり死ぬ

 

The roses in her garden fade away

庭のバラは消えてなくなる

 

Not one left for her grave

彼女の墓には一輪も残らない


Not a rose for Emily

エミリーのためのバラはない