[Intro]
Food processors are great!
フードプロセッサーは素晴らしい!
[Verse 1]
It's six o'clock on the dot and I'm halfway home
時刻は6時ちょうどで俺は家路の途中
I feel foul-mouthed as I stand and wait for the
地下鉄を待って立っていると、口汚くなるのを
Underground
感じるんだ
And a nervous disposition doesn't agree with this
神経質な性格はこれに合わない
I need something to remind me that there is something else
何か他にあるということを思い出させてくれる何かが必要だ
[Chorus]
You need a holiday somewhere in the sun
どこか日の当たる場所で休暇が必要だ
With all the people who are waiting, there never seems to be one
待っている人たちが多くいるので、そんな休暇は決してないように見える
Say something, say something else
何か言ってくれ 何か別のことを言ってくれ
Say something, say something else
何か言ってくれ 何か別のことを言ってくれ
[Verse 2]
Advertisements are here for rapid persuasion
広告は迅速な説得のためにある
If you stare too long, you lose your appetite
長く見つめすぎると、食欲を失ってしまう
And a nervous disposition doesn't agree with this
神経質な性格はこれには合わない
You need fast relief from aches and stomach pains
苦しみや胃の痛みからすぐに解放される必要がある
[Chorus]
I need a holiday somewhere in the sun
どこか日の当たる場所での休暇が必要だ
With all the people who are waiting, there never seems to be one
待っている人々が多くいるので、そんな休暇は決して無いように見える
Say something, say something else
何か言ってくれ 何か別のことを言ってくれ
Say something, say something else
何か言ってくれ 何か別のことを言ってくれ
[Bridge]
One, two, three, four
1, 2, 3, 4
Five, six, seven, eight
5, 6, 7, 8
Nine, ten, eleven, twelve
9, 10, 11, 12
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen
13, 14, 15, 16
[Interlude]
You can have a holiday in the sun, yes
日なたで休暇を過ごせます
Ladies and gentlemen, one week only, on special offer
紳士淑女の皆さん 1週間だけ 特別提供です
[Chorus]
You need a holiday somewhere in the sun
どこか日の当たる場所で休暇が必要だ
With all the people who are waiting, there never seems to be one
待っている人々が多くいるので、そんな休暇はないように思える
Say something, say something else
何か言ってくれ 何か別のことを言ってくれ
Go on, say something, say something else
続けて 何か言ってくれ 何か別のことを言ってくれ
Say something, say something else
何か言ってくれ 何か別のことを言ってくれ
Say something, say something else
何か言ってくれ 何か別のことを言ってくれ