Bluebird’s diary

質問箱 https://peing.net/ja/bluebird1024

Kの21世紀洋楽和訳(1339)Tame Impala- Apocalypse Dreams

[Verse 1]
This could be the day that we push through

今日こそが、僕たちが突破する日になるかもしれない


It could be the day that all our dreams come true

今日こそが、僕たちの夢全てが叶う日になるかもしれない


For me and you

僕と君にとって


'Til we're at the end of just another day

またありふれた一日が終わる、その時までは

 

[Verse 2]
Are you too terrified to try your best

君は最善を尽くすには怖がりすぎているのか


Just to end up with an educated guess?

結局もっともらしい推測程度で終わるだけなのに?


Like success

成功なんてのも


Like those times you wake up mystified

まるで訳も分からず目覚める、あの時みたいに

 

[Pre-Chorus]
Oh, it feels so real in my sleep

ああ 眠りの中では本当に現実みたいで


Never held something so close I couldn't keepこんなに近くに抱いたのに留めておけなかったものはなかった


Into the day, the strangest feeling

昼へ、奇妙な感覚


Do you really live without the fear that

君は本当に恐れなしで生きているのか

 

[Chorus]
Everything is changing

全てが変化している


And there's nothing I can do

僕にできることは何もない


My world is turning pages

僕の世界はページをめくっていくのに


While I am just sittin' here

僕はただここに座っている そんな恐れを

 

[Verse 3]
Well, am I getting closer? Will I ever get there?

僕は近づいているのか?いつかそこにたどり着けるのか?


Does it even matter? Do I really need it?

意味なんてあるのか?本当にそれが必要なのか?


Push it out the window, on and on, we all go

窓の外に放り出して、僕たちは延々と進んでいく


(This could be the day that we push through)

今日こそが、僕たちが突破する日になるかもしれない


Into another morning, doesn't even matter

また別の朝へ、もはやどうでもいい


(It could be the day that all our dreams come true)

今日こそが、僕たちの夢全てが叶う日になるかもしれない


It was only yesterday, didn't even know you

ほんの昨日のことだった、君を知りさえしなかった


Now I'm gonna miss you

今はもう君を恋しく思う


(Oh, it feels so real in my sleep
Never held something so close I couldn't…)

(ああ 眠りの中では本当に現実みたいで

こんなに近くに抱いたのに留めておけなかったものはなかった)

 

[Chorus]
Nothing ever changes

何も変わらない


No matter how long you do your hair

どれだけ髪を整えようとも


Looks the same to everyone else

他の人には同じに見える


Everything is changing

全てが変化している


I guess I should warn my mum

母に知らせるべきだと思うけど


But she'll just be excited

彼女はただ喜ぶだけだろう

 

[Instrumental Outro]