[Verse 1]
Stop makin' the eyes at me
僕に色目を使うのはやめてほしい
I'll stop makin' the eyes at you
君に色目を使うのはやめる
What it is that surprises me
僕が驚いたのは
Is that I don't really want you to
僕は本当はやめてほしくないってこと
[Pre-Chorus]
And your shoulders are frozen (Cold as the night)
君の肩は凍ってる(夜みたいに寒い)
Oh, but you're an explosion (You're dynamite)
君は爆発(君はダイナマイト)
Your name isn't Rio, but I don't care for sand
君の名前はリオじゃない、だけど僕は砂は好きじゃない
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
そして導火線に火をつけるとバン!ババ!バン!
[Chorus]
I bet that you look good on the dancefloor
君はダンスフロアで映えるに違いない
I don't know if you're lookin' for romance or
君がロマンスを求めてるのか分からない
I don't know what you're lookin' for
君が何を探しているのかも分からない
I said, I bet that you look good on the dancefloor
君はダンスフロアで映えるに違いない
Dancin' to electro-pop like a robot from 1984
Well, from 1984
1984年から来たロボットのようにエレクトロポップに合わせて踊る
[Verse 2]
I wish you'd stop ignorin' me
僕を無視するのはやめてほしい
Because it's sending me to despair
僕を絶望に追いやるから
Without a sound, yeah, you're calling me
音もなく君が僕を呼んでいる
And I don't think it's very fair
あまり公平じゃないと思う
[Pre-Chorus]
That your shoulders are frozen (Cold as the night)
Oh, but you're an explosion (You're dynamite)
Your name isn't Rio, but I don't care for sand
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
[Chorus]
I bet that you look good on the dancefloor
I don't know if you're lookin' for romance or
I don't know what you're lookin' for
I said, I bet that you look good on the dancefloor
Dancin' to electro-pop like a robot from 1984
Well, from 1984
[Bridge]
And no, there in't no love, no
そこに愛はない
Montagues or Capulets
モンタギュー家やキャピュレット家の者ではない
(それぞれロミオとジュリエットの生家)
Just banging tunes and DJ sets and
激しいビートの曲とDJセットと
Dirty dancefloors and dreams of naughtiness
汚いダンスフロアと下品な夢があるだけ
[Chorus]
Well, I bet that you look good on the dancefloor
I don't know if you're lookin' for romance or
I don't know what you're lookin' for
I said, I bet that you look good on the dancefloor
Dancin' to electro-pop like a robot from 1984
Said, from 1984