Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

2021-05-31から1日間の記事一覧

Kの20世紀洋楽和訳(25) The Rolling Stones- Salt Of The Earth

「地の塩」とは新約聖書の一節に出てくるイエス=キリストの言葉で、「社会のために尽くして模範となる人々」を例えた言葉だそうです。 Let's drink to the hard working people 働き者たちに乾杯Let's drink to the lowly of birth 卑しい生まれに乾杯Raise …

Kの20世紀洋楽和訳(24) Nirvana-Lounge Act(ラウンジの出し物)

イントロのベースが安っぽいラウンジミュージックのバンドみたいだと感じたからこの曲名をつけたそうです カートの元カノのトビとの関係を歌った歌です 2人は別れたあとも友達でい続けました。 Truth covered in security 厳重に隠された真実I can't let you…