Bluebird’s diary

質問箱 https://peing.net/ja/bluebird1024

Kの20世紀洋楽和訳(217)Led Zeppelin- Immigrant Song

[Intro]​
(Two, three, four)

 

[Chorus]
Ah
Ah
We come from the land of the ice and snow

我らは氷と雪の国からやって来た


From the midnight sun where the hot springs flow

真夜中に太陽が照り、熱い泉が湧き上がる地から

 

[Verse 1]
The hammer of the gods

神々の槌が


Will drive our ships to new lands

我らの船を新たな地へと駆り立てる


To fight the horde and sing and cry

軍勢と戦い、歌い、叫ぶために


Valhalla, I am coming

ヴァルハラよ、今向かう

 

[Refrain]
On we sweep with threshing oar

打ち付けるオールで我らは進む


Our only goal will be the western shore

唯一の目的は西の岸辺

 

[Chorus]
Ah
Ah
We come from the land of the ice and snow
From the midnight sun where the hot springs flow

 

[Verse 2]
How soft your fields so green

何と柔らかいことか、お前たちの緑の野は


Can whisper tales of gore

血なまぐさい物語を囁きうる


Of how we calmed the tides of war

我らがいかにして戦の潮流を鎮めたかを


We are your overlords

我らはお前たちの支配者だ

 

[Refrain]
On we sweep with threshing oar
Our only goal will be the western shore

 

[Verse 3]
So now you'd better stop

さあ今戦いをやめろ


And rebuild all your ruins

そしてお前たちの廃墟を建て直せ


For peace and trust can win the day

平和と信頼こそが勝利を収めるのだから


Despite of all your losing

お前たちの全ての敗北にかかわらず

 

[Outro]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh