隠れ名曲
[Verse 1: John Lennon, Paul McCartney, George Harrison]
If you wear red tonight
もし君が今夜赤を着るなら
Remember what I said tonight
今夜僕が言ったことを忘れないで
For red is the color that my baby wore
赤は彼女がきていた色だから
And what's more, it's true
そしてさらに それは本当なんだ
Yes it is
そうさ
[Verse 2: John, Paul, George]
Scarlet were the clothes she wore
緋色は彼女が着ていた服の色だった
Everybody knows I'm sure
皆知っているよ
I would remember all the things we planned
僕らが計画してた全てのことを思い出すだろう
Understand, it's true
理解してくれ 本当なんだ
Yes it is, it's true
そうさ 本当なんだ
Yes it is
そうさ
[Bridge: John Lennon]
I could be happy with you by my side
君がそばにいたら幸せだろう
If I could forget her, but it's my pride
もし彼女を忘れられるなら だけど僕の誇りなんだ
Yes it is, yes it is
そうさ そうさ
Oh, yes it is, yeah
そうさ
[Verse 3: John, Paul, George]
"Please don't wear red tonight"
今夜赤は着ないでくれ
This is what I said tonight
僕は今夜そう言った
For red is the color that will make me blue
赤は僕をブルーにする色だから
In spite of you, it's true
君なのに それは本当なんだ
Yes it is, it's true
そうさ 本当なんだ
Yes it is
そうさ
[Bridge: John Lennon]
I could be happy with you by my side
If I could forget her, but it's my pride
Yes it is, yes it is
Oh, yes it is, yeah
[Verse 3: John, Paul, George]
“Please don't wear red tonight”
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
In spite of you, it's true
Yes it is, it's true
Yes it is, it's true