[Verse]
They live a lifestyle that is comfortable
彼らは快適なライフスタイルを送っている
They travel far to keep their stomachs full
彼らは腹を満たすために遠くまで旅をする
They make a living off of arts and crafts
彼らは美術工芸で生計を立てる
The kind with seashells, driftwood and burlap
貝殻や流木や麻布を使ったものだ
They make a deal when they would come to town
彼らは町にやってくると取引をする
The Sunday swap meet is a battleground
日曜日の不要品交換会は戦場だ
She loves him more than he will ever know
彼がこれから知ることになるよりも彼女は彼を愛している
He loves her more than he will ever show
彼がこれから見せるよりも彼は彼女を愛している
[Chorus]
Keeps his cigarettes close to his heart
彼はタバコを大切にし続ける
Keeps her photographs close to her heart
彼女は写真を大切にし続ける
Keeps the bitterness close to the heart
その苦みを大切にし続ける
[Verse]
They live a lifestyle that is comfortable
They travel far to keep their stomachs full
They make a living off of arts and crafts
The kind with seashells, driftwood and burlap
They make a deal when they would come to town
The Sunday swap meet is a battleground
She loves it more than she will ever know
He loves her more than he will ever show
[Chorus]
Keeps his cigarettes close to his heart
Keeps her photographs close to her heart
Keeps the bitterness close to the heart
[Guitar Solo]
[Verse]
They live a lifestyle that is comfortable
They travel far to keep their stomachs full
They make a living off of arts and crafts
The kind with seashells, driftwood and burlap
They make a deal when they would come to town
The Sunday swap meet is a battleground
She loves it more than she will ever know
He loves her more than he will ever show
[Chorus]
Keeps his cigarettes close to his heart
Keeps her photographs close to her heart
Keeps the bitterness close to the heart