Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

2021-05-22から1日間の記事一覧

Kの20世紀洋楽和訳(13)Nirvana-Come As You Are

カートの詩の多くの解釈をめぐってはネイティブの間でも議論になるくらいなのであくまでも不明瞭なものとして捉えた方が良さそうです。 Come as you are, as you were 今も昔もそうなように、自分らしくいろAs I want you to be 俺がお前に望むようにAs a fr…

Kの20世紀洋楽和訳(12) Pink Floyd-Shine On You Crazy Diamond(VI-IX)

Nobody knows where you are 君がどこにいるか誰も知らないHow near or how far 近いのか遠いのかもShine on you crazy diamond 輝け狂ったダイヤモンドPile on many more layers さらに多くの層を重ねて *1And I'll be joining you there 僕らもそこに加わ…

Kの20世紀洋楽和訳(11) Pink Floyd-Shine On You Crazy Diamond(I-V)

この曲は、結成当初圧倒的センスでバンドを導いた存在でありながら精神病とドラッグの濫用で変わり果ててバンドを離れたカリスマ、シド・バレットに宛てたものだと言われています。 Remember when you were young, you shone like the sun 君が若かった時を…