Slip inside the eye of your mind
心の目の中に滑り込んでみなよ
Don't you know you might find
Don't you know you might find
もっといい遊び場が見つかるかもしれないって
A better place to play
知らないのか?
You said that you'd never been
You said that you'd never been
行ったことがないって君は言った
But all the things that you've seen
But all the things that you've seen
だけど君が見てきた全てのものは
Slowly fade away
Slowly fade away
ゆっくりと消え失せていく
So I start a revolution from my bed
So I start a revolution from my bed
だから俺は自分のベッドから革命を起こす
'Cause you said the brains I had went to my head
'Cause you said the brains I had went to my head
賢さが俺を自惚れさせたって君が言ったから
Step outside, summertime's in bloom
Step outside, summertime's in bloom
外に足を踏み出せ 夏が盛りだ
Stand up beside the fireplace
Stand up beside the fireplace
暖炉のそばに立って
Take that look from off your face
Take that look from off your face
そんな顔をするのはやめろよ
You ain't ever gonna burn my heart out
You ain't ever gonna burn my heart out
君は俺の心を焼き尽くしたりしないから
And so Sally can wait
And so Sally can wait
サリーは待ってくれる
She knows it's too late
She knows it's too late
彼女はもう遅すぎると知っている
As we're walking on by
As we're walking on by
俺らが通り過ぎる時
Her soul slides away
Her soul slides away
彼女の心は滑り去っていく
But don't look back in anger
But don't look back in anger
だけど怒った顔で振り返らないでって
I heard you say
君が言うのが聞こえた
Take me to the place where you go
Take me to the place where you go
君が行くところに俺も連れて行ってくれ
Where nobody knows
Where nobody knows
昼か夜かも
If it's night or day
If it's night or day
分からない場所に
But please don't put your life in the hands
でも君の人生を奴らの手に渡さないでくれよ
Of a rock and roll band
Of a rock and roll band
ロックンロールバンドの奴らに
Who'll throw it all away
全て捨ててしまうような奴らさ
I'm gonna start a revolution from my bed
I'm gonna start a revolution from my bed
俺は自分のベッドから革命を起こしてやるさ
'Cause you said the brains I had went to my head
'Cause you said the brains I had went to my head
賢さが俺を自惚れさせたってお前は言ったから
Step outside 'cause summertime's in bloom
Step outside 'cause summertime's in bloom
夏が盛りだから外に足を踏み出せ
Stand up beside the fireplace
Stand up beside the fireplace
暖炉のそばに立って
Take that look from off your face
Take that look from off your face
そんな顔をするのはやめろよ
'Cause you ain't ever gonna burn my heart out
'Cause you ain't ever gonna burn my heart out
だって君は俺の心を焼き尽くしたりしないから
And so Sally can wait
And so Sally can wait
サリーは待ってくれる
She knows it's too late
She knows it's too late
彼女はもう遅すぎると知っている
As she's walking on by
As she's walking on by
彼女が通り過ぎるとき
My soul slides away
俺の心は滑り去っていく
But don't look back in anger
But don't look back in anger
だけど怒って振り返らないでって
I heard you say
I heard you say
君が言うのが聞こえた
So Sally can wait
So Sally can wait
サリーは待ってくれる
She knows it's too late
She knows it's too late
彼女はもう遅すぎると知っている
As we're walking on by
As we're walking on by
俺らが通り過ぎるとき
Her soul slides away
Her soul slides away
彼女の心は滑り去っていく
But don't look back in anger
But don't look back in anger
だけど怒って振り返らないでって
I heard you say
I heard you say
君が言うのが聞こえた
So Sally can wait
So Sally can wait
サリーは待ってくれる
She knows it's too late
She knows it's too late
彼女はもう遅すぎると知っている
As she's walking on by
As she's walking on by
彼女が通り過ぎるとき
My soul slides away
My soul slides away
俺の心は滑り去っていく
But don't look back in anger
But don't look back in anger
だけど怒った顔で振り返らないで
Don't look back in anger
Don't look back in anger
怒って振り返らないでって
I heard you say
I heard you say
君が言うのが聞こえた
At least not today
At least not today
少なくとも今日は