Can't stop, addicted to the shindig
止まれない パーティー中毒さ
Chop Top, he says I'm gonna win big
チョップ・トップ* 彼は俺が大もうけするだろうって言う
(*レッチリのキャリア初期のレコード・プロデューサー)
Choose not a life of imitation
モノマネの人生を選ぶな
Distant cousin to the reservation
遠いいとこは居留地へ
Defunct,the pistol that you pay for
機能しない お前が金を払うピストル
This punk, the feeling that you stay for
このくだらない男、お前がいとどまる感情
In time I want to be your best friend
やがてはお前の親友になりたい
East side love is living on the west end
イーストサイドの恋人は西の端に住んでいる
Knocked out but boy you better come to
気絶したがお前意識を取り戻した方がいいぜ
Don't die, you know the truth as some do
死ぬな 何人かと同じくお前は真実を知っている
Go write your message on the pavement
道にお前のメッセージを記しにいけ
Burn so bright I wonder what the wave meant
燃え盛れ 俺は波が何を意味したか考えてる
White heat is screaming in the jungle
白い熱がジャングルで悲鳴を上げる
Complete the motion if you stumble
つまづいたら転びきれよ
Go ask the dust for any answers
どんな答えも土ぼこりに求めるのさ
Come back strong with fifty belly dancers
50人のベリーダンサーと一緒にたくましく帰ってこい
The world I love
俺が流す涙
To be part of
波の一部であるために
The wave, can't stop
止まれない
Ever wonder if it's all for you?
全ては自分のためのものなのだろうかって考えたことはあるか
The world I love
愛する世界
The trains I hop
ただのりする列車
To be part of
波の一部になるために
The wave, can't stop
止まれない
Come and tell me when it's time to
時間が来たら来て教えてくれよ
Sweetheart is bleeding in the snow cone
恋人がかき氷の中に血を流している
So smart, she's leading me to ozone
超賢い 彼女が俺をオゾンまで導いていく
Music the great communicator
音楽という偉大な意志伝達装置
Use two sticks to make it in the nature
それを自然の中に生み出すために2本の棒を使え
I'll get you into penetration
お前を貫通に巻き込む
The gender of a generation
世代の性別
The birth of every other nation
他の全ての国の誕生
Worth your weight, the gold of meditation
お前の体重に相当する瞑想の黄金
This chapter's going to be a close one
この件は片付くだろう
Smoke rings, I know you‘re going to blow one
煙の輪 お前がまた吐き出すことは分かってる
All on a spaceship persevering
全員宇宙船に乗って辛抱している
Use my hands for everything but steering
俺の手は操縦以外の全てに使う
Can't stop the spirits when they need you
皆がお前を必要とするならその気持ちは止められない
Mop tops are happy when they feed you
モップトップたちはお前に餌をやる時幸せなんだ
J. Butterfly is in the treetop
J.バタフライが木のてっぺんにいる
Birds that blow the meaning into bebop
意味をビーパップの中に吹き飛ばす鳥
The world I love
流す涙
To be part of
波の一部になるために
The wave, can't stop
止まれない
Ever wonder if it's all for you?
全ては自分のためのものなのだろうかって考えたことはあるか?
The world I love
愛する世界
The trains I hop
ただのりする列車
To be part of
波の一部になるために
The wave, can't stop
止まれない
Come and tell me when it's time to
時間が来たらこっちに来て教えてくれよ
Wait a minute I'm passing out
ちょっと待て 意識を失いかけてる
Win or lose, just like you
勝とうが負けようが お前みたいにさ
Far more shocking
今まで知ってたなによりも
Than anything I ever knew
衝撃的だ
How about you?
お前はどうだ
Ten more reasons
さらに10の理由があるんだ
Why I need somebody new just like you
なぜお前のような新しいやつが俺に必要なのかってのはな
Far more shocking than anything I ever knew
今までに知ってた何よりも衝撃的だ
Right on cue
まさに予定通りさ
Can't stop, addicted to the shindig
やめられない パーティー中毒さ
Chop Top, he says I'm gonna win big
チョップ・トップ は俺が派手に勝利するって言った
Choose not a life of imitation
モノマネの人生を選ぶなよ
Distant cousin to the reservation
遠いいとこは居留地へ
Defunct,the pistol that you pay for
機能しない お前が代金を支払ったピストル
This punk, the feeling that you stay for
このパンクという、お前がいとどまる感情
In time I want to be your best friend
やがてはお前の親友になりたいよ
East side lovers living on the west end
西の端に住むイーストサイドの恋人たち
Knocked out but boy, you better come to
気絶したがお前、意識を取り戻せよ
Don't die you know the truth as some do
死ぬな お前は何人かと同じく真実を知っている
Go write your message on the pavement
道にお前のメッセージを書いてこい
Burn so bright I wonder what the wave meant
燃え盛れ 俺は波が何を意味してたか考えてる
Kick start the golden generator
黄金の発電機を蹴って始動させろ
Sweet talk but don't intimidate her
甘い言葉で誘惑しろ だけど彼女を怖がらせるな
Can't stop the gods from engineering
神の工作を止めることはできない
Feel no need for any interfering
どんな干渉も必要ないと感じる
Your image in the dictionary
君が辞書の中に持つ想像
This life is more than ordinary
この人生は普通なんかじゃない
Can I get two, maybe even three of these?
2つ,いやもしかしたら3つまでももらえるか? プレアデスを君に教えるために
Coming from space
プレアデスを君に教えるために
To teach you of the Pleiades
宇宙からやってくる
Can't stop the spirits when they need you
皆がお前を必要とするならその気持ちは止められない
This life is more than just a read through
人生は台本の読み合わせなんかじゃない