Bluebird’s diary

ロック好きな若者 間違った訳が多いです すみません

Kの20世紀洋楽和訳(282)The Beatles- Rain

If the rain comes

雨が降ったら
They run and hide their heads

皆走って頭を隠す
They might as well be dead

彼らは死んだも同然なんだ
If the rain comes

雨が降ったら
If the rain comes

雨が降ったら

 

When the sun shines

陽が照ったら
They slip into the shade

皆陰に入り
And sip their lemonade

レモネードをすする
When the sun shines

陽が照ったら
When the sun shines

陽が照ったら

 

Rain, I don't mind

雨 僕は気にしない
Shine, the weather's fine
日の光 天気がいい
I can show you

教えてあげるよ
That when it starts to rain

雨が降り出しても
Everything's the same

何も変わらないんだ
I can show you

教えてあげるよ

I can show you

教えてあげるよ

 

Rain, I don't mind

雨 僕は気にしない
Shine, the weather's fine

日の光 天気がいい

 

Can you hear me

聞こえるかい
That when it rains and shines

雨が降ったり陽が照ったり
It's just a state of mind

それは単なる気の持ちようなんだ
Can you hear me

聞こえるかい
Can you hear me

聞こえるかい