Kの20世紀洋楽和訳(351)Black Sabbath- After Forever

[Verse 1]
Have you ever thought about your soul

自分の魂について考えたことはあるか
Can it be saved?

それは救われうるのか
Or perhaps you think

もしくは
That when you are dead

死んだ時
You just stay in your grave

ただ墓の中にいるだけなのかって
Is God just a thought within your head

神は君の頭の中にいるだけなのか
Or is he a part of you?

もしくは君の一部なのか
Is Christ just a name

学生時代に本で読んだ
That you read in the book

キリストとは
When you were in school?

ただの名前なのか?

[Verse 2]
When you think about death

死について考える時
Do you lose your breath

君は息切れを起こすか
Or do you keep your cool?

それとも冷静さを保つのか
Would you like to see the Pope

ロープにつながれた法王
On the end of a rope?

を見たいか?
Do you think he's a fool?

彼は愚か者だと思うか?
Well, I have seen the truth

俺は真実を見た
Yes, I've seen the light

そうさ、俺は光を見た
And I've changed my ways

生き方を変えたのさ
And I'll be prepared

俺は準備しておくんだ
When you're lonely and scared

君が1日の終わりに
At the end of our days

孤独で怯えているときに

[Bridge]
Could it be you're afraid

もしかして、君が神を信じているって
Of what your friends might say

友人に知られた時なんて言われるか
If they knew you believe in God above?

こわいのか?
They should realise before they criticise

彼らは批判する前に気付くべきだ
That God is the only way to love

神こそが唯一の愛のあり方であると

Is your mind so small

君の心は群れがどこへ行こうと
That you have to fall

ついていかなくちゃならないほど
In with the pack wherever they run?

小さいのかい
Will you still sneer when death is near

君は死が近づいても
And say that you may as well

なお嘲笑し、
Worship the sun?

太陽を崇めた方がマシだなんてって言うのか?

[Verse 3]
I think it was true it was people like you

キリストを磔にしたのは
That crucified Christ

君みたいな人たちだったと思う
I think it is sad the opinion you had

君みたいな意見しか出なかったのは
Was the only one voiced

悲しいことだ
Will you be so sure

自分の死が
When your day is near

近付いても
Say you don't believe?

信じないと言い切れるか?
You had the chance

チャンスがあったのに
But you turned it down

君は断った
Now you can't retrieve

君はもう取り戻せない

[Guitar Solo]

[Outro]
Perhaps you'll think before you say

多分君は「神は死んだ もういない」

"God is dead and gone"

っていう前によく考えるだろう
Open your eyes, just realise

目を開けてくれ そして気付いてくれ
That He is the one

彼こそが
The only one who can save you now

罪と憎しみから君を救える
From all this sin and hate

唯一の存在だと
Or will you jeer at all you hear?

それとも聞くもの全てを嘲笑うのか?
Yes, I think it's too late

そうさ もう手遅れだ