[Verse 1]
When you climb to the top of the mountain, look out over the sea
君は山の頂上に登って、海を見渡し
Think about the places perhaps, where a young man could be
若い男がいられるであろう場所を考え
Then you jump back down to the rooftops, look out over the town
それから屋根の上に飛び降り、街を見渡し
Think about all of the strange things circulating 'round
巡り巡る奇妙な物事について考える
[Chorus]
It ain't easy, it ain't easy
簡単じゃない 簡単じゃない
It ain't easy to get to heaven when you're going down
下っていってる時は、天国にたどり着くのは簡単じゃない
[Verse 2]
Well, all the people have got their problems, that ain't nothing new
みんな悩みを抱えている 今に始まったことじゃない
With the help of the good Lord, we can all pull on through
善良な主の助けで、僕らは乗り越えられる
We can all pull on through, get there in the end
僕らは乗り越えられる 最後にはそこにたどり着ける
Sometimes it'll take you right up and sometimes down again
君は時に真上に行き時にはまた下に連れて行かれる
[Chorus]
It ain't easy, it ain't easy
It ain't easy to get to heaven when you're going down
[Verse 3]
Satisfaction, satisfaction, keep me satisfied
満足 満足 僕を満足させ続けてくれ
I've got the love of a hoochie coochie woman, she calling from inside
僕にはフーチー・クーチー・ウーマンの愛がある 彼女は内側から呼びかけている
(ブルースのスタンダードにHoochie Coochie Manという曲がある Hoochie Coochie とはベリーダンサーが踊る挑発的なダンスらしい ここでは愛や性に奔放な女性であるようだ)
She's a-calling from inside, trying to get to you
彼女は内側から呼びかけている 君に近づこうとする
All the woman really wants, you can give her something too
全ての女は本当に欲している 君も彼女に与えてやれる
[Chorus]
It ain't easy, it ain't easy
It ain't easy to get to heaven when you're going down
It ain't easy, it ain't easy
It ain't easy to get to heaven when you're going down