[Verse 1]
Well, now then, mardy bum
さて ご機嫌斜めな君
I've seen your frown and it's like lookin' down
君のしかめ面を見た それはまるで
the barrel of a gun, and it goes off
銃口を覗き込んでいるみたいで、そして発砲する
And out come all these words
そして言葉が次々飛び出してくる
Oh, there's a very pleasant side to you, a side
でも君にはとても素敵な一面があるんだ
I much prefer
そっちの方がずっと好きだ
[Chorus]
It's one that laughs and jokes around
それは笑ったり冗談を言い合ったりする一面
Remember cuddles in the kitchen, yeah, to get things off the ground
キッチンで抱きしめ合ったのを思い出して 軌道に乗せるために
And it was up, up, and away
そしてそれはどんどん上昇していった
Ah, but it's right hard to remember that on a day like today
ああでも今日みたいな日はそれを思い出すのはとても難しい
When you're all argumentative, and you've got the face on
君がずっと口論ばっかりして、不機嫌な顔をしている時は
[Verse 2]
Well, now then mardy bum
さて ご機嫌斜めな君
Oh, I'm in trouble again, aren't I? I thought as much
ああ、また俺は困ったことになってるよな? やっぱりそうだと思った
'Cause you turned over there
だって君がそっぽを向いたから
Pullin' that silent disappointment face, the one that I can't bear
あの無言の失望の顔をしている 俺が耐えられないあの顔
[Chorus]
Well, can't we just laugh and joke around?
俺たちただ笑って冗談を言い合えないのか?
Remember cuddles in the kitchen, yeah, to get things off the ground
And it was up, up, and away
Ah, but it's right hard to remember that on a day like today
When you're all argumentative, and you've got the face on
[Bridge]
And yeah, I'm sorry I was late
ああ、遅れてごめん
But I missed the train and then the traffic was a state
電車に乗り遅れたし交通も混乱してたんだ
And I can't be arsed to carry on in this debate that reoccurs
そして繰り返されるこの議論を続ける気にはなれないよ
Oh, when you say I don't care
君は俺が気にしてないっていうけど
But of course I do, yeah, I clearly do
でももちろん気にしてるよ ああ、明らかに気にしてるさ
[Instrumental Break]
[Chorus]
So laugh and joke around
だから笑って冗談を言い合おう
Remember cuddles in the kitchen, yeah, to get things off the ground
And it was up, up, and away
Oh, but it's right hard to remember that on a day like today
When you're all
Argumentative, and you've got the face on