[Intro: Engineer, Jimmy Page & Robert Plant]
Shall we roll it, Jimmy?
じゃあ録音しようか、ジミー?
We're rolling on, what, one?
してるよ えっと 1?
No, one again?
いや、また1?
*Airplane heard flying overhead*
*頭上を飛行機が飛ぶ音*
Got to get this airplane off
この飛行機の音を取り除かなきゃな
Naw, leave it, yeah
いや、そのままでいい
[Verse 1: Robert Plant]
Hey, hey, mama, what's the matter here?
ヘイヘイ いい女 ここで何があったんだ?
Hey, hey, mama, what's the matter here?
ヘイヘイ いい女 ここで何があったんだ?
You didn't have to tell me that you love me so
そんなに愛してるって言わなくても良かったのに
You didn't have to love me, mama, let me go
俺を愛さなくてよかったのに いい女 行かせてくれ
Hey, hey, mama, what's the matter here?
ヘイヘイ いい女 ここで何があった?
You didn't have to make me a total disgrace
俺を完全な恥さらしにしなくても良かったのに
You didn't have to leave me with that beer in my face
俺の顔にビールをかけてそのままにしなくても良かったのに
Hey, hey, mama, what's the matter here?
ヘイヘイ いい女 ここで何があった?
That's alright, it's awful dog-gone clear
それで大丈夫 それは非常に明らかだ
[Verse 2: Robert Plant]
Hey, hey, baby, why you treat me mean?
ヘイヘイ ベイビー どうして俺をひどく扱うんだ?
Oh, oh, baby, why you treat me mean?
ああ ああ ベイビー どうして俺をひどく扱うんだ?
You didn't have to crucify me like you did
君はあんな風に俺をひどい目に合わせる必要はなかった
You didn't have to tell me I was just your kid
君は俺がただの子供だなんて言う必要なかった
Hey, hey, mama, why'd you treat me mean?
ヘイヘイ いい女 どうして俺をひどく扱うんだ?
You didn't have say you'd always be by my side
ずっと俺のそばにいるなんて言わなくてよかった
You didn't have to tell me you'd be my blushing bride
君は俺の赤面した花嫁になるなんて言う必要なかった
Hey, hey, mama, why you treat me mean?
ヘイヘイ いい女 どうして俺をひどく扱うんだ
But that's alright, I know your sisters, too
だけどそれで大丈夫 俺は君の姉妹も知っている
[Verse 3: Robert Plant]
You didn't have to tell me that you love me so
そんなに愛してると言わなくてもよかったのに
You didn't have to leave me, mama, let me go
俺のもとを離れる必要はなかった いい女 行かせてくれ
Hey, hey, mama, what is wrong with you?
ヘイヘイ いい女 君に何があったんだ?
You didn't have to leave me like a total disgrace
俺を完全な恥さらしにしなくてもよかったのに
You didn't have to leave me with that beer on my face
俺の顔にビールをかけてそのままにしなくてもよかったのに
Hey, hey, mama, what is wrong with you?
ヘイヘイ いい女 君に何があったんだ?
Oh, but that's alright, I'd be the same way, too
でも大丈夫 俺もおなじようにするだろう
[Harmonica Solo]
Oh yeah, oh
Oooh, yeah
Oooh
[Verse 4: Robert Plant]
Now now now, you didn't have to crucify me like you did
君はあんな風に俺をひどい目に合わせる必要はなかった
You didn't have to tell me I was just your kid
俺がただの子供だなんて言う必要なかった
Hey, hey, mama, what's the matter here?
ヘイヘイ いい女 ここで何があった?
You didn't have to tell me you would be my own
君は俺のものになるなんて言う必要なかった
You didn't have to tell me, baby, let me go
俺に言う必要なかったよ ベイビー 行かせてくれ
Hey, hey, mama, what is wrong with you?
ヘイヘイ いい女 君に何があったんだ
That's alright, I know your sister, too
それでいい 俺は君のお姉ちゃんも知っている
Ooh, yeah yeah
Ooh yeah
Ooh, yeah yeah
Ooh, yeah yeah
Ooh yeah
Oh
[Outro: Robert ]
What's the matter with you, mama?
君に何があったんだ いい女