There was a king who ruled the land
その地を統治する王様がいた
His majesty was in command
国王陛下は指揮していた
With silver eyes the scarlet eagle
銀色の目をした緋色のワシが
Showers silver on the people
人々に銀を浴びせた
Oh mother, tell me more
ああ母さん もっと話してよ
Why'd'ya have to leave me there
なんで僕をそこに置いていくの?
Hanging in my infant air
宙に浮いたままにして
Waiting?
待たせるの?
You only have to read the lines
書いてあることを読むだけでいいんだ
They're scribbly black and everything (shines)
走り書きされたような黒字で全てが、輝く
Across the stream with wooden shoes
木の靴を履いて小川を渡る
With bells to tell the king the news
王に知らせを告げる鐘を持って
A thousand misty riders climb up higher once upon a time
かつて千の霧の騎手たちが高く登った
Wandering and dreaming
さまようことと夢見ること
The words have different meaning
それらは違う意味を持つ
Yes they did
ほんとだよ
For all the time spent in that room
あの部屋で過ごした時間中
The doll's house, darkness, old perfume
人形の家、暗闇、古い香水
And fairy stories held me high on
妖精の話が僕を酔わせ続けた
Clouds of sunlight floating by
日にかかる雲は漂い過ぎていく
Oh mother, tell me more
ああ、母さん もっと話してよ
Tell me more
もっと話してよ